"سَيكونُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • hätten
        
    • hätte
        
    Wenn ich wüsste, was ihr fehlt, hätten wir eine Chance. Open Subtitles إذا عَرفنَا الخطئ، سَيكونُ عِنْدَنا فرصة.
    Es sieht so aus, als hätten Sie Ihre Geschichte! Open Subtitles يُشاهدُ ذلك، أخيراً، هو سَيكونُ عِنْدَهُ تأريخُه.
    Und wir hätten nur noch zwei Wochen gebraucht, bis das Öl fließt! Open Subtitles إسبوعان أكثر، ونحن سَيكونُ عِنْدَنا النفطُ للتَدَفُّق.
    Wie ein Briefträger hätte er eine Arbeit zu erledigen, die er auch ausführt. Open Subtitles نعم. مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه
    Wäre er verwundet, hätte die Takeda-Armee den Feind vernichtet. Open Subtitles إذا كَانَ هو جيش تاكيدا سَيكونُ أبادَ العدو
    Wenn ich hier das Sagen hätte, hätten wir viel mehr Spaß. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ مسؤول هنا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا مرحُ أكثر بكثيرُ.
    Wenn sie mich töten wollten, hätten sie es getan. Open Subtitles إذا هم يُريدونَ قَتْلي، هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ.
    Okay, hör mal, Jen, falls wir es nicht ihnen unter- gejubelt hätten, hätte es jemand anderes getan. Open Subtitles الموافقة، نظرة، جِن، إذا نحن لَمْ يُدبّسْه عليهم، شخص آخر سَيكونُ عِنْدَهُ.
    Sie hätten noch mehr von Grubers Ideen stehlen sollen, dann hätten Sie wenigstens welche! Open Subtitles يجب ان تكون قد سرقت الكثير من افكار جروبار. . ثمّ على الأقل أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أفكارُ!
    Aber meine Frau glaubte, wenn sie gefahren wäre, hätten ihre beschützenden Instinkte... Open Subtitles لكن زوجتَي إعتقدتْ بأنَّ إذا هي أُوصلتْ الأطفالَ، غريزتها الوقائية سَيكونُ عِنْدَها ...
    Sie hätten Hilfe gebraucht. Open Subtitles سَيكونُ عليهم طلب المساعدةُ
    Ja, das hätten sie. Open Subtitles نعم، سَيكونُ عليهم هذا
    Wenn wir einen Nickel hätten für jedes mal, das jemand ein Artefakt benutzt, um sich zu rächen dann hätten wir schon, äh, eine Milliarde Nickel. Open Subtitles حَسناً، إذا كَانَ عِنْدَنا a نيكل لكُلَّ مَرَّةٍ شخص ما إستعملَ مصنوعة يدوية للإنتقامِ، نحن سَيكونُ عِنْدَنا، مثل، a بليون نيكل.
    Ich tu so, als hätte ich das nicht gehört. Jetzt treibe ich ein Spielchen... Open Subtitles سأَدّعي أنني لَمْ أسْمعْ ذلك سَيكونُ لدي بَعْض المرحِ الآن؟
    Ich hätte gern diese schöne Tweed-Jacke. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي هذه سترةِ التويدِ المُمتازةِ.
    Wer hätte gedacht, dass aus meinem Exkurs über Haarimplantate die Coverstory für letzten Monat würde? Open Subtitles أقصد, من اللذي اعتقد بأن غزوتي كانت لمشابيك الشعر سَيكونُ عِنْدَهُ مناسبُة ثانيةً في قصَّة الشهرِ التلفيقية الماضية؟
    Irgendwas muss sie daran gefunden haben, sonst hätte sie nach dem dritten Mal aufgehört. Open Subtitles حَسناً، هي لا بدَّ وأنْ حَبّتْ شيء حوله، أَو هي سَيكونُ عِنْدَها تَوقّفَ في، مثل، ثلاثة.
    Sagte, sie hätte verschiedene Probleme mit ihrem Computer. Open Subtitles قالتْ بأنّها كَانتْ سَيكونُ عِنْدَها المشاكل بحاسوبِها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus