"شاق" - Translation from Arabic to German

    • harte
        
    • schwer
        
    • harten
        
    • harter
        
    • viel
        
    • langer
        
    • schwierig
        
    • langen
        
    • schwere
        
    • schwerer
        
    • anstrengenden
        
    • bergauf
        
    Komm schon. Das ist harte Arbeit. Es ist heiß da unten. Open Subtitles بحقك يا رجل انه عمل شاق و الجو حار بالاسفل
    Nur ist es sinnlos ohne harte Arbeit und Grundkenntnisse in Biologie, in Agrarwissenschaft. Open Subtitles فإنه لا يستحق التنفس دون عمل شاق وعلم الأحياء الأساسي، والعلوم الزراعية.
    Muß ihr schwer gefallen sein, ihr Umfeld zu verlassen. Open Subtitles كلا، ولكن لابد أنه أمر شاق أن تهجر الحياة التي اعتادتها في النمسا
    Alles in diesem Haus ist verflucht. Du bist übermüdet, Liebling, wir alle hatten einen harten Tag. Open Subtitles أنتِ مرهقة عزيزتي،كان لدينا جميعاً يوم شاق كثيراً
    Es ist ein harter Kampf, aber so war es auch bei Kinderlähmung. Open Subtitles إنها مهمة شاقة، ولكن كان اكتشاف علاج شلل الأطفال شاق أيضًا
    Es wird mir alles zu viel mit dem Programm und meinem Job. Open Subtitles رأيت أنه أمر شاق التوفيق, بين البرنامج وعملى.
    Das ist ein langer Tag für einen Mann an so einem Ort. Open Subtitles إنه ليوم شاق على هذا الرجل في مكان كهذا.
    Ich glaube, du bist dir nicht bewusst, wie schwierig das alles ist. Open Subtitles أعتقد أنكِ لاتقدرين تماماً كم أن الأمر شاق
    Ich nickte bei jeder Gelegenheit ein, weil es wirklich harte Arbeit war. TED كنتُ أغفو في كل فرصة أحصل عليها لأن العمل كان شاق فعلاً.
    Wir wissen, dass wir als menschliche Wesen optimal funktionieren, wenn wir harte, bedeutende Arbeit erledigen. TED نعلم بأننا مستغلين، كبشر، لنعمل عمل شاق ذا معنى.
    harte Arbeit, aber gute Bezahlung. Open Subtitles لدى عمل إذا كنت تريد انه عمل شاق , ولكن الآجر جيد
    Ich weiß, dass es umgekehrt schwer für mich wäre. Open Subtitles ..ان كان مؤلما . واعرف انه سيكون شاق علي بطريقه اخرى
    Wie schwer es für dich sein muß, ohne deine Familie und deine Freunde. Open Subtitles كم هو شاق عليكِ بالتأكيد، بدون عائلتِك و أصدقائِك.
    Ja, es ist schwer ein Essen zu machen,... während man die Atmosphäre von emotionaler... Open Subtitles نعم, إنه عمل شاق إعداد العشاء والإبقاء على جو
    Kommen Sie, wir werden die Pferde satteln. Wir haben einen harten Tagesritt vor uns. Open Subtitles هيا،يجب علينا سرج الخيول فلدينا يوم ركوب شاق لنا
    Ich komme heim nach einem harten Tag. Open Subtitles انا قادم الى المنزل من يوم شاق في المكتب
    Es liegt ein harter Tag vor mir... und ohne Essen: kein Schwung. Open Subtitles الأمر أنني أمُر بيوم شاق و لا يوجد شيء يُأكل ليجعلني أستمر
    Morgen ist ein harter Tag. Ich hab's verstanden. Open Subtitles أتصلت لأتأكد انك تتصرف بأدب ان لديك يوماً شاق غداً ـ اجل ,موقن ذلك
    Sie müssten die Leichen zum Auto schleppen, was ihnen viel zu anstrengend wär. Open Subtitles سيجتاجون لحمل الجثث إلى السيارة وهذا عمل شاق جدا
    FRAU: Wohnen Sie in der Zugbahn des Sturms, könnte Ihnen ein langer Tag bevorstehen. Open Subtitles ،إذا كنت في مسار هذه العاصفة .سوف تواجه يوم شاق جداً
    Die ersten paar Monate werden sicher schwierig. Open Subtitles سيكون بحاجة إلى عمل شاق خلال الأشهر القليلة القادمة
    Nach einem langen Tag Turing-Test brauchst du Entspannung. Open Subtitles بعد يوم شاق من اختبارات تورنغ يجب أن تسترخي
    Die Erinnerung, die Trauer und die Furcht werden bleiben und die schwere Arbeit, solange ich lebe. Open Subtitles الذاكرة و الحزن و الخوف سيتبقون و سيكون هناك عمل شاق طالما أنا على قيد الحياة
    - aber es fällt mir immer schwerer! Open Subtitles وأنا أحاول أن لا أكرهك. هذا عمل شاق.
    Ach, Spätzchen, ich hatte heute wirklich einen sehr anstrengenden Arbeitstag. Open Subtitles يا عزيزتي, لقد وصلت للتو كان يوم شاق جداً
    Perfekt. Jetzt kann es nur noch bergauf gehen. Open Subtitles مثالي, الأمر كله شاق الأن بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more