"شاهد عيان" - Translation from Arabic to German

    • Augenzeugen
        
    • Augenzeuge
        
    • Zeugen
        
    • eine Augenzeugin
        
    • ein Zeuge
        
    • eine Zeugin
        
    • einer Augenzeugin
        
    • Augenzeugenaussage
        
    Die Cops sagten, sie brauchen einen Augenzeugen, oder Corvis würde freigelassen! Open Subtitles هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو.
    Ich wollte noch rein zufällig einen anderen Augenzeugen bei der Tankstelle treffen. Open Subtitles فلقد حصلت بالصدفة على ضربة قوية على شاهد عيان آخر عند محطة وقود العُشّاق المنبوذين
    Er ist Augenzeuge des Exorzismus... und kann die Beweisführung der Anklage widerlegen. Open Subtitles إنه ليس مجرد شاهد عيان على العملية ولكنه يستطيع أيضاً دحض أدلة الإدعاء الطبية.
    Es ist wie bei Journalisten, die Moscheen infiltrieren. - Es sind Zeugen... Open Subtitles إنه أشبه بصحفي يقتحم مسجداَ إنه شاهد عيان
    Selbst wenn du nicht glaubst, dass die Nachricht echt war, es gab eine Augenzeugin, die alles gesehen hat. Open Subtitles , حتى إذا أنتم لا تصدقون الملاحظة كانت شرعية كان هناك شاهد عيان الذي كامل الأمر
    ein Zeuge sagte, dass sie anhielt und mit den Scheinwerfern eine 200 Jahre alte Eiche anvisierte. Open Subtitles شاهد عيان قال بأنها أوقفت السيارة ووجهتها نحو شجرة بلوط عمرها 200 سنة وانطلقت نحوها
    Sie können das Automodell rauskriegen, aber ohne Augenzeugen besteht keine große Hoffnung. Open Subtitles ليس تماماً سيحاولون تقرير موديل و نوع السيارة لكن الأمر لا يدعو للتفاؤل دون شاهد عيان
    Wir haben 2 Augenzeugen und klare Beweise. Open Subtitles عندنا شاهد عيان اثنين وبعض الادلة الطبيعية
    "Oh, ich habe hier einen Augenzeugen der sagt , es gab eine Explosion in den Stockwerken 7 und 8. - 7/8" Open Subtitles لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور الـ 7 و الـ 8
    Wir wissen, dass er oder sie da draußen ist. Die forensischen Beweise, der abgeprochen Schnitt, zeigen eindeutig, dass es einen Augenzeugen gab. Open Subtitles نعلم أنّه أو أنّها موجودة، الدليل الشرعيّ البتر الذي قوطع يدلّ على وجود شاهد عيان
    Einen Augenzeugen wie dich zu haben, macht meine Arbeit viel leichter. Open Subtitles وجود شاهد عيان مثلك سيجعل عملي أسهل بكثير.
    Das hier ist eine ermordete Steuerzahlerin, inklusive Augenzeuge. Open Subtitles أنت متّهمٌ هنا بقتل دافعة ضرائب بوجود شاهد عيان
    Diese Killermaschine könnte unser erster Augenzeuge sein. Open Subtitles أعتقد بأن آلة القتل الروسية هذه قد تكون أول شاهد عيان
    Wir haben die Überwachungsaufnahmen noch nicht, aber ein Augenzeuge sagte aus, dass er einen grauen Anzug trug und einen Hut, Open Subtitles لم تصلنا تسجلات كاميرات المراقبة بعد، لكنّ شاهد عيان قال أنّه كان يرتدي بذلة رمادية وقبّعة،
    Es gibt nicht einen Zeugen, der am Tatort war um unsere Theorie zu bestätigen. Open Subtitles لا يوجد أيّ شاهد عيان من شأنه تأكيد نظريتكم.
    Zeugen zufolge, ein Ausbruch. Open Subtitles ويقول شاهد عيان أنّه لربّما قد تكون هناك حالة هروب
    Sie sagt, sie hätte eine Augenzeugin, die schwört, dass Federov beteiligt war. Open Subtitles وتقول بأن لديها شاهد عيان يقسم بأن فيدوروف متورط
    eine Augenzeugin hat dich vor der Wohnung gesehen. Open Subtitles شاهد عيان رَآك خارج شقة الفتاة
    Und ein Zeuge hat gesehen, dass er sich mit ihr unterhalten hat. Er hat Fotos von ihr gemacht. Open Subtitles ورأى شاهد عيان أنهم يتكلمون بعضهم مع بعض
    eine Zeugin hat gesehen, wie sie vor dem Asyl eine Rolle Bargeld rumgezeigt haben. Open Subtitles رآك شاهد عيان خارج الملجأ و أنت تظهر مجموعة من النقود
    Offiziell bin ich hier, um die Aussage einer Augenzeugin aufzunehmen. Open Subtitles رسمياً، إنني هنا لأخذ أقوال شاهد عيان.
    Verweist auf eine Augenzeugenaussage. Open Subtitles يشير إلى إفادة شاهد عيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more