"شخصاً ما" - Translation from Arabic to German

    • jemand
        
    • jemanden
        
    • jemandem
        
    • Irgendjemand
        
    • Irgendwer
        
    • einer
        
    Man hört nicht oft, dass sich jemand selbst als wirklich kreativ beschreibt. TED أقصد قليل ما نسمع شخصاً ما يصف نفسه بأنه مبدع بحق.
    Wissen Sie, es spielt wirklich keine Rolle, wenn jemand noch nicht richtig tot ist. Open Subtitles كما تعلم، إنه لا يهم حقا إذا كان شخصاً ما لم يمت فعلاً
    Ich wünschte, wir hätten jede Nacht ein Feuer und dass jemand eine Pizza holt. Open Subtitles أتمنى أن يكون لدينا نار كل ليلة وبأن شخصاً ما سيذهب يحضر البيتزا
    Wie kann man jemanden lieben und ihn gleichzeitig verabscheuen? Das ist schon sehr seltsam. Open Subtitles كيف يمكن أن تحب شخصاً ما و لا يروق لك في الوقت نفسه؟
    Es muss schwer sein für jemanden, wie dich zuzugeben, dass du verarscht wurdest. Open Subtitles لابد انه من الصعب علي شخصاً ما الاعترف انه رمي ماذا تقصدين؟
    Je schwerer es ist, jemandem das Recht zu atmen zuzugestehen, desto entscheidender ist es. Open Subtitles , من القسوة الإطلاع على شخصاً ما يتحرك نحو المنِيًة والأكثر حسماً هو
    Erst im College und dann hier. jemand spielt dir übel mit. Open Subtitles أعتقد أنه بين ذلك والمدرسة فإن شخصاً ما يعبث معكِ
    Wir könnten blindlings was senden, hoffen, daß jemand... vielleicht ein Schiff irgendwo... Open Subtitles يمكننا الإرسال كمحاولة ضعيفة، على أمل أ، شخصاً ما.. ربما سفينة..
    Hör auf, dich selbst zu bemitleiden, nur weil jemand gesagt hat, du würdest sterben. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسى على نفسك لأنّ شخصاً ما قال بأن سوف تموت
    Ich bin froh, dass endlich jemand der Welt aufzeigt, wie er wirklich ist. Open Subtitles أنا سعيد أن شخصاً ما سيقوم أخيراً بإعلام العالم عن ماهيته الحقيقية
    Wenn ich mich jedes Mal krank gemeldet hätte, wenn jemand den ich liebe ermordet wird, wäre ich in letzter Zeit kaum einen Tag auf Arbeit gewesen. Open Subtitles ربما لإنه مؤخراً تبدو لو أنني تغيبت بسبب المرض في كل مره شخصاً ما أحبه يتزوج فلن أستطيع تعويضه في يوم من أيام العمل
    Oder es könnte jemand gewesen sein, den sie drei Tage früher traf. Open Subtitles أو ربما يكون شخصاً ما قد قابلته منذ 3 أيام مبكراً
    Sieht aus, als möchte jemand nicht, dass wir McGuires Nachrichten hören. Open Subtitles يبدو بأن شخصاً ما لا يريدنا بأن نسمع رسائل ماجواير
    Jetzt sind es nicht so viele. Die Zahl steigt aber immer, wenn jemand ausscheidet. Open Subtitles الآن ثابت ، ولكنه كان يرتفع فيما مضى عندما كان يموت شخصاً ما
    Ich wünschte, es gäbe jemanden, dem genug an mir läge, um ihm hinterherzujagen. Open Subtitles كم أتمنى لو أن كان هناك شخصاً ما يهتم لأمري كفاية ليوقفه
    Na, du hältst die Klinge, als wolltest du jemanden abstechen. Meine Güte... Open Subtitles لا تمسك به كما لو كنت ستطعن شخصاً ما بحق السماء
    Und sie wünscht Ihnen, dass Sie bald jemanden finden, bevor es zu spät ist. Open Subtitles وتتمنى لو انك وجدت شخصاً ما الأن قبل ان يكون قد فات الاوان
    Wenn es dir nichts ausmacht, kannst du jemanden fragen, ab welchem Mal muss man sich Sorgen machen vor Popo-Krebs machen, wenn man am Röntgen sitzt? Open Subtitles بينما أنتى هناك هل تمانعى أن تسألى شخصاً ما كم مرة يمكنك الجلوس على جهاز الأشعة السينية قبل البدء بالقلق جول السرطان ؟
    Stiehl ein paar hundert Millionen Dollar von anderen Menschen und du wirst ganz sicher jemanden verärgern. Open Subtitles تسرق بضعة مئات من ملايين الدولارات من أموال الآخرين، فمن المحتم أنك ستُغضِب شخصاً ما.
    Ich könnte heute Morgen jemanden umgebracht haben und Sie dürften nicht ein Wort sagen. Open Subtitles كان في إمكاني قتل شخصاً ما هذا الصباح وأنت لا تستطيع البوح بكلمة
    Junge, du weißt, wie man jemandem für einen Gefallen Honig ums Maul schmiert. Open Subtitles ياولد، أنت تعرف كيف تقوم بخداع شخصاً ما كي يعمل لك معروفاً
    Ja, eine ganze Rasse wurde beinah ausgemerzt, weil Irgendjemand vergessen hat, sich die Nase zu putzen. Open Subtitles حقاً , جنس بأكمله كان على وشك الفناء .لأن شخصاً ما نسى أن يُزيل وُضوحهم
    Irgendwer muss die schwierigen Fragen stellen. Open Subtitles شخصاً ما .. أحدا ما يجب أن يستمر بتوجيه الأسئلة الصعبة
    Bleibt zu hoffen, dass er nicht so gut spielt, dass ihn uns einer wegschnappt. Open Subtitles الآن فقط سوف نتمنى بأنه لا يلعب جيداً شخصاً ما يخطفه قبل اختيارنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more