Wenn wir nicht alles Märkte beliefern, wird es jemand anderes tun. | Open Subtitles | , إن لم نلبَّ جميع احتياجات الأسواق شخصٌ آخر سيفعل |
Wolltest du denn nie eine Nacht lang mal jemand anderes sein? | Open Subtitles | ألا تريد أن تكون شخصٌ آخر, حتى لليلةٍ واحدة ؟ |
Das reicht. Sie ist weg. Und jetzt ist sie jemand anderes. | Open Subtitles | كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر |
Was, wenn die Venezuelaner jemand anderen im Visier hatten? | Open Subtitles | ماذا إن كان الفنزوليين يستهدفون شخصٌ آخر |
Es war noch jemand da, jemand, der uns vielleicht zu ihr führen könnte. | Open Subtitles | كان هناك شخصٌ آخر هناك أعتقد أنه سيدلنا عليها |
Wenn ein anderer gefahren ist, findet das die Polizei raus. | Open Subtitles | لو كان هنالك شخصٌ آخر يقود السيارة لوجدته الشرطة .. |
Wir wollten sehen, wie wütend es Sie macht, sie mit jemand anderem zu sehen. | Open Subtitles | قدّ رغبنا أنّ نرَ إلى أيّ حدّ قدّ يُغضبكَ رؤيتها مع شخصٌ آخر. |
Jeden Abend so zu tun, als wärst du jemand anderes, vor all diesen Leuten? | Open Subtitles | تخرج الى هناك كل ليلة.. وتتضاهر أنك شخصٌ آخر أمام كل أولئك الناس؟ |
Wenn das jemand anderes war, ein Erwachsener oder ein Bekannter, dann musst du mir das sagen. | Open Subtitles | لو فعلَ شخصٌ آخر بكَ ذلك ,مثل شخصٍ بالغ أو صديق عليكَ بأن تخبرني بذلك. |
Ich mag es, dass du hier rein kommst und dich wie jemand anderes verhältst. | Open Subtitles | أحب قدومك الى هنا, والتصرّف وكأنك شخصٌ آخر |
Dieser Kerl hat so viel Zeit damit verbracht jemand anderes zu sein, er weiß wahrscheinlich nicht mehr, wer er eigentlich ist. | Open Subtitles | هذا الرجل قضى الكثير من الوقت يتظاهر بأنّه شخصٌ آخر إنّه غالباً لم يعد يعرف من هو |
Ich dachte, ich sehe dich, aber dann war es doch jemand anderes. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أني رأيتك, ولكن اتضح انه كان شخصٌ آخر. |
Wenn das jemand anderes war, dann musst du mir das sagen. Weil das nämlich falsch ist, dafür können sie Ärger bekommen. | Open Subtitles | لو فعلَ شخصٌ آخر ذلك بك، يلزمُ عليك بأن تخبرني , لأن ذلك أمراً خاطئ وقد يقعوا بمأزق. |
- Mir kannst du trauen. Wenn sie sagt, es war jemand anderes, dann stimmt das. | Open Subtitles | يمكن أنْ تثقي بي إنْ قالت أنّه شخصٌ آخر فهو كذلك |
Wenn du jemanden möchtest, um ein Verbrechen zu begehen und es auf jemand anderen zu schieben, dann ist er dein Mann. | Open Subtitles | اذا اردت احد ما ان يقوم بجريمة و تريد ان تضع اللوم على شخصٌ آخر فهو المنشود |
- Was ich nicht verstehe... ist, ob Sie lügen, weil Sie sich selbst oder jemand anderen schützen. | Open Subtitles | الذي لم أفهمهُ.. هو أنك تكذب من أجل أن تحمي شخصٌ آخر |
Kannst du nicht jemand anderen anrufen? | Open Subtitles | أليس هنالك شخصٌ آخر يمكنكِ إحضاره ؟ |
Eigentlich, Sir, haben wir noch jemand an Bord. | Open Subtitles | في الحقيقة سيدي لدينا شخصٌ آخر على متن الطائرة |
Außer natürlich, dass da noch jemand ist, der weiß, wie dein Penis aussieht. | Open Subtitles | إلا إن كان بالطبع شخصٌ آخر بالخارج يعرف شكل قضيبك |
Infiziert sich ein anderer im Team, lassen Sie ihn zurück. | Open Subtitles | إذا شخصٌ آخر من أعضاء الفريق أصيب بالعدوى، تنصرفين بأي وسيلةٍ كانت. |
ein anderer entscheidet, ob ich meine Tochter sehen darf, da spreche ich worüber sie wollen, aber... | Open Subtitles | شخصٌ آخر يقرّر إن كان بوسعي رؤية ابنتي ...أكيد، سأتحدّث بشأن أيّ شيء يريد، لكن |
Du lässt einen Fluss von Lebensenergie durch dich hindurchschwimmen, die dich eine echte Verbindung mit jemand anderem aufbauen lässt. | Open Subtitles | والآن منتحتي الطاقة الإيجابية بالتدفق للتحرُك منكِ إلى شخصٌ آخر بطريقة حقيقية، |
Gibt es sonst noch jemanden in Ihrer Familie? Vielleicht wissen sie es. | Open Subtitles | لكن هل هُناك شخصٌ آخر فى عائلتك ربّما يكونوا على دراية بالأمر. |
Ich kann mich kaum selbst befriedigen, geschweige denn mit einer anderen Person. | Open Subtitles | يمكن أن أنزل لوحدي بصعوبة، ناهيك إذا ما كنت مع شخصٌ آخر. |