"شرابي" - Translation from Arabic to German

    • meinen Drink
        
    • mein Drink
        
    • mein Getränk
        
    • Bier
        
    • trinke
        
    • trinken
        
    • mein Glas
        
    • ausgetrunken
        
    • meinem Drink
        
    • meinem Mojito
        
    Irgendeiner von Ihnen hatte die Gelegenheit Zyanid in meinen Drink zu schütten. Open Subtitles كانت لكم جميعا الفرصة في وضع السيانيد في شرابي
    Bis dann, ihr Schwuchteln. Trinkt nicht meinen Drink aus! Open Subtitles اراكم لاحقا أيها الشواذ لا تشربوا شرابي اللعين
    Ich muss los. Nach der Bar, gingen wir in seine Wohnung. Er warf etwas in meinen Drink. Open Subtitles بعد الحانة، عدنا إلى بيته وضع شيئاً في شرابي
    Wenn Sie wußten, was mein Drink kostet, wieso haben Sie mich dann gefragt? Open Subtitles إن كنتِ تعرفين ثمن شرابي فلمَ سألتني؟
    Er hat vor der letzten Runde etwas in mein Getränk getan. Open Subtitles مازلت ممتعضاً لقد دس شيئاً في شرابي قبل الجولة الأخيرة
    Ich habe dein Bier nicht angerührt. Meins steht da. Open Subtitles أنا لم ألمس شرابك شرابي على الطاولة هناك
    Hey, Mann, ich denke, eines Ihrer Mädchen hat etwas in meinen Drink getan. Open Subtitles مهـلاً .. أعتقد أن إحدي فتياتكم قد وضعت شيء في شرابي
    Ich habe ihr meinen Drink ins Gesicht geschüttet und der Stirrer ist in ihrem Auge gelandet und ihr Freund war so nett und hat sie ins Krankenhaus gebracht. Open Subtitles ثم رميت شرابي في وجهها ولكن العصا ضربت في عينها وصديقتها كان لطيفة كفاية لتأخذها الى المستشفى
    Ich hab meinen Drink drinnen gelassen. Open Subtitles هلاّ ترافقيني، نسيت شرابي في الداخل
    Ich hab meinen Drink drinnen gelassen. Open Subtitles هلاّ ترافقيني، نسيت شرابي في الداخل
    Lass meinen Drink einfach hier stehen, bis ich fertig bin, okay? Open Subtitles دع شرابي لوحده حتى انتهي من الكلام
    Eigentlich, bei näherem Nachdenken, ich hole mir meinen Drink einfach von Mouth. Open Subtitles في الواقع بعد إعادة النظر أنا فقط سآخذ شرابي من (ماوث)
    Seine Eier sind wie alte Glocken. Nicht dass mir mein Drink hier umfällt. Open Subtitles لا أرغب في أن أريق شرابي اللذيذ
    mein Drink mit Wesley lief nicht so gut, aber er hat wieder einen seiner Agenten weniger. Open Subtitles شرابي مع (ويلسي) لم يسر على نحوٍ طيّب، لكن يُمكننا استبعاد عميل آخر من عملائه.
    Wo bleibt mein Drink, Mann? Open Subtitles أين شرابي يا رجل؟
    Sorry, Bier ist nicht mein Getränk. Open Subtitles آسف, فالبيرة ليست شرابي المفضّل.
    - Ich hätte fast mein Getränk verschüttet. - Tut mir leid, Kumpel, alles in Ordnung? Open Subtitles لقد سكبت شرابي - متأسف يا صاح، أأنت بخير؟
    - Nein, wir bleiben beim Bier, danke. Open Subtitles أظن أنيّ سأظل على شرابي , شكراً
    In meiner eigenen Burg, wie ich meinen eigenen Wein trinke und meinen Söhnen zusehe, wie sie um mein Vermögen katzbuckeln. Open Subtitles في قلعتي أحتسي شرابي أشاهد أولادي يزحفون في ثروتي
    Eines muss ich der Hand lassen, sie hat mir das trinken halbiert. Open Subtitles ـ فضل أعزوه لليد، وهي أنها خفضت شرابي للنصف.
    Das war mein Glas. Open Subtitles -هذا شرابي -اشرب قليلا
    Ich gehe nie, bevor ich ausgetrunken habe. Open Subtitles أنا لا تترك دون الانتهاء من شرابي .
    Ein paar Polizisten stören mich nur dabei, mit meinem Drink voranzukommen. Open Subtitles قاطعني شرطيان بينما كنت أحاول احتساء شرابي
    Ich liege also im Wellness-Center mit meinem Mojito und Marie Claire da und fühle plötzlich einen kalten Stein auf meinem Hintern. Open Subtitles إذن كنت في المنتجع مستلقية مع شرابي الموهيتو ومجلة ماري كلير و فجأة أشعر بحجر بارد على مؤخرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more