"شهر عسل" - Translation from Arabic to German

    • Flitterwochen
        
    • Hochzeitsreise
        
    Und so kam es, daß Barney für Lily und Marshall's Flitterwochen bezahlte. Open Subtitles وهذا كيف دفع العم بارني تكاليف شهر عسل مارشال وليلي ..
    Sobald wir mit der Arbeit fertig sind, erwarten uns romantische Flitterwochen. Open Subtitles بمجرد أن ننتهي من المهمة سنذهب في شهر عسل رومانسي
    Schön, dass ihr da wart. Waren wohl sehr kurze Flitterwochen. Open Subtitles لطف منك القدوم، لا بد أنه أقصر شهر عسل في التاريخ
    Oh, gut! Ihr seid ja noch da! Schöne Flitterwochen! Open Subtitles جيد إنك لا تزال هنا اتمنى لك شهر عسل رائع
    Ich war mit meiner Exfrau hier auf Hochzeitsreise. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل في شهر عسل مع زوجتي السابقة
    Es ist reizend, nicht wahr? Perfekt für die Flitterwochen. Open Subtitles نعم, انها جميلة,رائعة ومثالية لقضاء شهر عسل
    Es sollten so was wie die zweiten Flitterwochen werden. Open Subtitles الأسبوع القادم، في الحقيقة نوعا ما كما تعرف شهر عسل ثان
    Und du und ich werden die Flitterwochen machen, zu denen wir nie gekommen sind. Open Subtitles و أنا و أنتِ سنحصل على شهر عسل ٍ ليس له مثيل
    Ja, da fanden wir dann doch, dass Flitterwochen zu diesem Zeitpunkt einfach nicht drin sind. Open Subtitles شهر عسل في هذه الظروف لم يبد من الممكن تحمّله.
    Außerdem dachte ich, dass, wenn wir hier heiraten wir mehr Geld für lange Flitterwochen hätten. Open Subtitles بجانب ذلك.انا اعتقد ان اقمنا الزفاف هنا.المال الذي سنحفظه من الممكن ان سيغطي تكاليف شهر عسل طويل و لطيف
    Um einen Familienurlaub in Flitterwochen zu verwandeln muss man Opfer bringen. Open Subtitles تحويل رحلة عائلية إلى شهر عسل يحتاج التزام
    Richtige Flitterwochen kannst du mit ihm sowieso nicht haben. Open Subtitles لا يبدو أنك ستقضين شهر عسل حقيقى معه على أية حال
    Und ich rate euch Jungs eindringlich das nie wieder zu tun. Fahren wir, Jungs. Tolle Flitterwochen. Open Subtitles وأقترح بشدة ألا تفعلوها ثانيةَ يا له من شهر عسل
    Du machst immer nur große Pläne und Versprechungen, und warst mit mir nicht mal in den Flitterwochen. Open Subtitles أنت تقوم بكل تلك الخطط و الوعود و لم تقم بإصطحابي حتى إلى شهر عسل
    Nur um es mal klarzustellen: Wir sind in den Flitterwochen. Open Subtitles إذاً دعني أفهم الأمر، إننا ذاهبون في شهر عسل
    Sie kamen nach Ihrer Hochzeit fast um, die, wie ich mir vorstellen kann, andere Flitterwochen haben sollte. Open Subtitles لقد قُتلتِ تقريبًا بعد زواجك كلّ مايمكنني تخيّله قضاء شهر عسل مختلف تمامًا
    Er hofft, du wirst ja sagen, denn ohne dich wären es nicht wirklich Flitterwochen." Open Subtitles ‫يتمنى أن تردّي بالإيجاب. ‫لأنه لن يكون شهر عسل بدونكِ.
    Das Mindeste was ich tun kann, ist, die Flitterwochen zu übernehmen. Open Subtitles اقل ما يمكنني فعله هو ان اعطيها شهر عسل سأخبرك ماذا
    Erst auf die Inseln, dann Deutschland. Eine kleine Hochzeitsreise. Open Subtitles أولاً إلى الجزر، ثم المانيا وطنكِ شهر عسل قصير
    "Man erwartet, dass sie mit ihrem Gatten eine Hochzeitsreise nach Übersee antritt. Open Subtitles "ومن المتوقع أن تشرع هي وزوجها السائق" "في قضاء شهر عسل متأخر بالخارج"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more