"ص" - Translation from Arabic to German

    • r
        
    • Uhr
        
    • Matt
        
    • Y
        
    • Bill
        
    • Dedee
        
    • Lucia
        
    • S
        
    • schwul
        
    Er hat dir vielleicht was angetan, während du infiziert auf Ebene r warst. Open Subtitles ربّما يكون قدْ فعل شيئاً بكِ حينما كنتِ مريضة في الطابق "ص"
    r) Maßnahmen zur Verhinderung des Erwerbs von Massenvernichtungswaffen durch Terroristen (Resolution 62/33) UN (ص) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل (القرار 62/33)؛
    Ich habe das P für Parken mit dem r für Rückwärts verwechselt... Open Subtitles أنا إعتقدتُ بأنّني وَضعتُه في , ، في المتنزه، وهو تَراجعَ... 'تتسبب في' ف 'و... و'ص' نظرة...
    Auch jetzt, um zwei Uhr früh, hat sich der Roboter noch nicht bewegt. Open Subtitles انها الان 2: 00 ص و الروبوت العملاق ما زال لا يتحرك.
    - Sonst hat Matt es getan. - Reisen Sie bitte nicht ab. Open Subtitles أتذكر أنها ضربت ع ه ديك بلدي، ولكن بعد ذلك ن ص غير واضح.
    Erzählen Sie ihnen zunächst, was der Markt ist. Warum Sie X, Y, Z machen werden. TED إبدأ بإطلاعهم على ماهية السوق و كيف يبدو و لماذا أنت ستقوم ب ..س , ص , ع
    Ich denke nur aus Gewohnheit so viel an Bill. Open Subtitles نرجو منكم ن ص ن دينار، و ص و سوف ه النار.
    Warten Sie nur, bis Sie "r" benutzen. Open Subtitles الانتظار 'سمسم تحصل على مجرد "ص". الساعة سيوفر لك سوف يضع ساعات على حياتك، ثق بي.
    Wir müssen Ebene r abriegeln. Das ist der einzige Weg, die Übertragung zu stoppen. Open Subtitles علينا أنْ نغلق الطابق "ص" فتلكَ هي الطريقة الوحيدة لوقف المرض
    Ich vermute, sie wollen uns runter in Ebene r zwingen. Open Subtitles أظنّهم يريدون إجبارنا على النزول للطابق "ص"
    Wiederholungstest machen müssen und dann Ebene r öffnen müssen, okay? Open Subtitles عملية إعادة فحص شاملة على مستوى القاعدة ثم نفتح الطابق "ص"
    Wir müssen nach unten auf Ebene r und uns darum kümmern. Open Subtitles علينا النزول للطابق "ص" لنتعامل مع هذا الأمر
    Ebene r beinhaltet unsere früheren Labore und Wohneinrichtungen, einhergehend mit Wartungseinrichtungen für die gesamte Basis. Open Subtitles الطابق "ص" يحتوي على مختبراتنا و مهاجعنا الأولى جنباً إلى جنب مع وسائل صيانة القاعدة بأكملها
    - Ich möchte, dass alle runter auf Ebene r gebracht werden. Ich brauche medizinische Ausrüstung. Open Subtitles أُريد نقلهم جميعاً للطابق "ص" و سأحتاج لتجهيزاتٍ طبية
    Er ist heute Morgen gegen 4:30 Uhr gekommen... mit 2 Männern. Open Subtitles لقد أتى صباحاٌ حوالى 4 : 30 ص ومعه رجلين
    Um 9:30 Uhr arrangiert Christine Redfern ein Zusammentreffen mit Lionel Marshall. Open Subtitles فى الساعة 9: 30 ص , قامت كريستين ريدفيرن بترتيب,
    Bill war ein Softie wie aus dem Bilderbuch. Matt wirkte gar nicht schwul. Open Subtitles وفقا ن rorden ktenskapsf ديك السيدة كيمب ص ن موقوت إلى جانبهم للأصل ه نانوغرام.
    Nein, das machen Matt und ich. Open Subtitles A الاب ه الجا. كنت تأخذ من المال وز ص منهم إلى endollarsedlar.
    Sie haben noch Kinder. Aber Generation Y hat noch nicht das Alter zum Kinderkriegen erreicht. TED انهم لا يزالون اطفال. لكن جيل ص لم تبدأ حتى بسبب ارتفاع عمر انجاب الاطفال
    Laut Urteil muss ich bei Bill bleiben, bis ich 18 bin. Open Subtitles أعتقد أنه ن ص بلدي جهاز تنظيم ضربات القلب.
    - Ein neues Piercing. Hat er von Dedee erzählt, meiner Halbschwester? Open Subtitles أنت ن ص أون ش ن ي مقاومة صغيرة ن فيل وأنا _ رؤيته كما كنت ز ص لي TJ ن NST.
    - Lucia. Lucia Dalury. Open Subtitles ستيفاني ن ص ن ملاكا، كنها سوف تتحرك معك...
    - Sie müssen'S ja haben. - Carl Tippett, Sheriff. - Oh, ein Kollege. Open Subtitles لا، فإنه يبدو أنه قد تم ص ن توقيت جيد النشوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more