"صدمت" - Translation from Arabic to German

    • schockiert
        
    • angefahren
        
    • Schock
        
    • geschockt
        
    • überfahren
        
    • fuhr
        
    • traf
        
    • gegen
        
    • Unfall
        
    Ich war schockiert zu erfahren, dass gut-gemeinte Programme die Situation ungewollt verschlimmert haben. TED صدمت عندما عرفت أن الكثير من هذه البرامج الجيدة تزيد الأمر سوءا من غير قصد
    war vollkommen schockiert als ich ihr sagte: "Alter, frittiertes Eis ist nicht chinesisch." TED صدمت تماما عندما قلت لها ، "عزيزتي ، الجيلاتي المقلية ليست صينية."
    Vor allem, wenn man bedenkt, dass sie vor einem Jahr angefahren wurde. Open Subtitles خصوصًا إذا أخذنا في الإعتبار أنها صدمت بتلك السيارة العام الماضي
    Das mit lhrem Partner war ein Schock für mich. Ich hatte ihn gerade erst... Open Subtitles لقد صدمت عندما سمعت أخبار زميلك لقد كنت بدأت أتعرف عليه
    Ich habe angenommen, dass das Geständnis erzwungen war, aber ich war geschockt, als ich herausfand, dass es von meiner ehemaligen Schwiegermama war. Open Subtitles حسنا كنت قد بدأت للشك أجبر على الاعتراف، ولكن نعم لقد صدمت عندما علمت كان لي السابق الأم في القانون.
    Der Mann sagte: "Es tut mir furchtbar leid, ... .. ich habe Ihre Katze überfahren." Open Subtitles قال الرجل للسيدة أنا آسف جدا فقد صدمت قطتك
    Ich fuhr immer Motorrad. Und als ich mein erstes Auto kaufte, schockierte es mich, dass es drei mal mehr kostete, als das Haus meiner Eltern. TED اعتدت دائما ان اقود الدراجة. وعندما اشتريت سيارتي الاولى صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والديّ.
    Als ich ihn im Fernsehen sah, war ich schockiert. Open Subtitles هذا صحيح . عندما رأيته على شاشة التلفزيون لقد صدمت
    Ich glaube, sie war schockiert, weil ich es war. Open Subtitles اعتقد فقط انها صدمت عندما علمت انها كانت انا
    Aber dann, im dritten Jahr, als ich eine Torte aus Erdbeermousse probierte, von einer Kidnapperin gemacht, war ich zu Tode schockiert! Open Subtitles لكن في سنتي الثالثة هناك صدمت تقريبا حتى الموت
    "Sie sind vielleicht schockiert darüber, wie ich diese seltsame und ausgefallene Geschichte schildere," Open Subtitles قد تكون صدمت وأنا أصف هذه الحكاية الغريبة والغير عادية
    Und ihr seid vielleicht schockiert, dass ich Kindern vorlese, aber wie alle guten Abenteuer beginnt es am Anfang an. Open Subtitles وأنت قد تكون صدمت لكوني أقرأ للأطفال ولكن مثل كل المغامرات جيدة, تبدأ في البداية
    Ich bin schockiert über den mangelnden Ehrgeiz bei euch Kerlen. Schon ok, Rachel. Open Subtitles لقد صدمت في غياب قيادة رجل طموح في هذه القاعة الآن.
    Ich habe eine Kuh angefahren, und er könnte ein paar Steaks schneiden. Open Subtitles لقد صدمت بقرة و ربما يستطيع تقطيعها لشرائح
    Ich habe mit meinem Motorrad ein Polizeipferd angefahren. Open Subtitles ،لم أكن مهتماً به دراجتي البخارية صدمت حصان شرطة
    Ok, du hast einen angefahren. Schlimm? Open Subtitles حسناً، إذاً، فقد صدمت شخصاً ما، هل كان الوضع سيئاً؟
    Als ich die Mitteilung im Radio hörte, bekam ich einen Schock. Die Aufnahme fand vor dreieinhalb Jahren statt. Open Subtitles عندما سمعت البث صدمت لأني قمت بتسجيله قبل 3 أعوام ونصف
    Ich bin mehr geschockt, dass man es sich noch nicht gedacht hat. Open Subtitles أنا أكثر صدمت ذلك الناس ما خمّن ذلك لحد الآن.
    Wenn ich Ihre Tochter überfahren hätte, wären Sie da auch so gleichgültig? Open Subtitles لو أننى صدمت ابنتك هل كان رد فعلك سيختلف؟
    Georgie fuhr gegen einen Baum, sie hat nie ihr Bewusstsein wiedererlangt. Open Subtitles صدمت جورجي بشجرة . ولم تستعد الوعي ابداً
    Vor diesen Zeugen, Herr, lasst vor Eurer Großmut frei mich sprechen, als ich den Pfeil nur sandte übers Haus und meinen Bruder traf. Open Subtitles ولكن انت تعفو لأنك نبيل لقد صدمت سهمي في منزلك واصبت اخي
    Sie ist gegen die Tür geknallt. Das hat sie selbst gemacht. Open Subtitles لقد كان لديها جرح ـ لقد صدمت نفسها بالحائط
    Ein Unfall, Pa. Sie hat sich wohl den Kopf an einem Stein angeschlagen. Open Subtitles لقد كانت حادثة لابد أنها صدمت رأسها بصخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more