Ich war schockiert zu erfahren, dass gut-gemeinte Programme die Situation ungewollt verschlimmert haben. | TED | صدمت عندما عرفت أن الكثير من هذه البرامج الجيدة تزيد الأمر سوءا من غير قصد |
war vollkommen schockiert als ich ihr sagte: "Alter, frittiertes Eis ist nicht chinesisch." | TED | صدمت تماما عندما قلت لها ، "عزيزتي ، الجيلاتي المقلية ليست صينية." |
Vor allem, wenn man bedenkt, dass sie vor einem Jahr angefahren wurde. | Open Subtitles | خصوصًا إذا أخذنا في الإعتبار أنها صدمت بتلك السيارة العام الماضي |
Das mit lhrem Partner war ein Schock für mich. Ich hatte ihn gerade erst... | Open Subtitles | لقد صدمت عندما سمعت أخبار زميلك لقد كنت بدأت أتعرف عليه |
Ich habe angenommen, dass das Geständnis erzwungen war, aber ich war geschockt, als ich herausfand, dass es von meiner ehemaligen Schwiegermama war. | Open Subtitles | حسنا كنت قد بدأت للشك أجبر على الاعتراف، ولكن نعم لقد صدمت عندما علمت كان لي السابق الأم في القانون. |
Der Mann sagte: "Es tut mir furchtbar leid, ... .. ich habe Ihre Katze überfahren." | Open Subtitles | قال الرجل للسيدة أنا آسف جدا فقد صدمت قطتك |
Ich fuhr immer Motorrad. Und als ich mein erstes Auto kaufte, schockierte es mich, dass es drei mal mehr kostete, als das Haus meiner Eltern. | TED | اعتدت دائما ان اقود الدراجة. وعندما اشتريت سيارتي الاولى صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والديّ. |
Als ich ihn im Fernsehen sah, war ich schockiert. | Open Subtitles | هذا صحيح . عندما رأيته على شاشة التلفزيون لقد صدمت |
Ich glaube, sie war schockiert, weil ich es war. | Open Subtitles | اعتقد فقط انها صدمت عندما علمت انها كانت انا |
Aber dann, im dritten Jahr, als ich eine Torte aus Erdbeermousse probierte, von einer Kidnapperin gemacht, war ich zu Tode schockiert! | Open Subtitles | لكن في سنتي الثالثة هناك صدمت تقريبا حتى الموت |
"Sie sind vielleicht schockiert darüber, wie ich diese seltsame und ausgefallene Geschichte schildere," | Open Subtitles | قد تكون صدمت وأنا أصف هذه الحكاية الغريبة والغير عادية |
Und ihr seid vielleicht schockiert, dass ich Kindern vorlese, aber wie alle guten Abenteuer beginnt es am Anfang an. | Open Subtitles | وأنت قد تكون صدمت لكوني أقرأ للأطفال ولكن مثل كل المغامرات جيدة, تبدأ في البداية |
Ich bin schockiert über den mangelnden Ehrgeiz bei euch Kerlen. Schon ok, Rachel. | Open Subtitles | لقد صدمت في غياب قيادة رجل طموح في هذه القاعة الآن. |
Ich habe eine Kuh angefahren, und er könnte ein paar Steaks schneiden. | Open Subtitles | لقد صدمت بقرة و ربما يستطيع تقطيعها لشرائح |
Ich habe mit meinem Motorrad ein Polizeipferd angefahren. | Open Subtitles | ،لم أكن مهتماً به دراجتي البخارية صدمت حصان شرطة |
Ok, du hast einen angefahren. Schlimm? | Open Subtitles | حسناً، إذاً، فقد صدمت شخصاً ما، هل كان الوضع سيئاً؟ |
Als ich die Mitteilung im Radio hörte, bekam ich einen Schock. Die Aufnahme fand vor dreieinhalb Jahren statt. | Open Subtitles | عندما سمعت البث صدمت لأني قمت بتسجيله قبل 3 أعوام ونصف |
Ich bin mehr geschockt, dass man es sich noch nicht gedacht hat. | Open Subtitles | أنا أكثر صدمت ذلك الناس ما خمّن ذلك لحد الآن. |
Wenn ich Ihre Tochter überfahren hätte, wären Sie da auch so gleichgültig? | Open Subtitles | لو أننى صدمت ابنتك هل كان رد فعلك سيختلف؟ |
Georgie fuhr gegen einen Baum, sie hat nie ihr Bewusstsein wiedererlangt. | Open Subtitles | صدمت جورجي بشجرة . ولم تستعد الوعي ابداً |
Vor diesen Zeugen, Herr, lasst vor Eurer Großmut frei mich sprechen, als ich den Pfeil nur sandte übers Haus und meinen Bruder traf. | Open Subtitles | ولكن انت تعفو لأنك نبيل لقد صدمت سهمي في منزلك واصبت اخي |
Sie ist gegen die Tür geknallt. Das hat sie selbst gemacht. | Open Subtitles | لقد كان لديها جرح ـ لقد صدمت نفسها بالحائط |
Ein Unfall, Pa. Sie hat sich wohl den Kopf an einem Stein angeschlagen. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة لابد أنها صدمت رأسها بصخرة |