Wir mussten uns in einer Reihe aufstellen, damit die Familien auswählen konnten. | Open Subtitles | ثمّ يجعلونا نقف في صفّ لساعات ننتظر لتختارنا العائلات |
Es gab früher davon eine ganze Reihe an der Wand entlang, aber sie sind nun weg wenn du keine fragen mehr hast ,werde ich jetzt gehen | Open Subtitles | كان هناك صفّ كامل منهم على طول الحائط لكن اختفت كلها لو لم يتبقى لديك أسئلة ، فأنا ذاهبة |
Wenn du die Sache so angehst,... stellst du dich auf die Seite derjenigen, die den Mord begangen haben. | Open Subtitles | إن كنت ستتصرف على هذا النحو فسينتهي بك المآل في صفّ من تلطّخت أيديهم |
Und das Einzige, die einzige Sache, die dir und mir zu wählen bleibt, ist, auf welcher Seite wir stehen, wenn es passiert. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد هو الأمر الوحيد الذّي نختاره معاً في أيّ صفّ سنكون عندما يحدث |
Ich bin gerade fertig geworden, einer Klasse die Wichtigkeit der mentalen Gesundheit neuer Rekruten beizubringen. | Open Subtitles | لقد انتهيتُ للتو من تعليم صفّ أهميّة الصحّة العقليّة لبعض المُجنّدين الجُدد. |
Oh, mein Gott, ich habe gerade meinen ersten dritten Klasse Party eingeladen! | Open Subtitles | يا حبيبي، دُعيت للتوّ لأول حفلة صفّ ثالث على شرفي |
Aus purer Langeweile fragte ich, ob ich den Kurs wechseln durfte. | TED | ومن شدة الضجر والملل، طلبت أن يتم تحويلي إلى صفّ آخر. |
Du musst deine Gänse in einer Reihe haben, wenn du rein gehst. | Open Subtitles | يجب أن تجعل بطك يقف في صفّ قبل الدخول للمطعم ماذا يعني هذا؟ |
Dann steht er am Zaun in der ersten Reihe. Ich würde es fast jetzt direkt selber tun. | Open Subtitles | إنه ما زال الأول في صفّ من سيُقتلون، كدت أقتله بنفسيّ للتوّ. |
Reihe 23, Abschnitt C. | Open Subtitles | صفّ 23، قسم سي. |
Reihe 23, Abschnitt C. | Open Subtitles | صفّ 23، قسم سي. |
Sorry. Man bekommt sie nicht in eine Reihe. | Open Subtitles | لا يمكنك وضعهم في صفّ |
Ich war als Onkel Sam verkleidet mit einer Reihe hübscher Mädels hinter mir, mit Bikinis an und Wunderkerzen winkend. | Open Subtitles | كنت مرتدياً زيَّ العمّ (سام). وخلفي صفّ من الفتيات الجميلات، مرتديات ملابس السّباحة، يلوحنَ بالألعاب النّاريّة. |
Offenbar hat Ihr Glo-Coat Bodenwachs- Werbespot einen Aufschrei verursacht,... auf kreativer Seite zumindest. | Open Subtitles | من الواضح أن دعايات مسحوق تنظيف سببت القليل من التشكّي على صفّ الإبداعيّ على أي حال |
Ist mir egal, auf welcher Seite sie landet, ich will, dass sie in Sicherheit ist. | Open Subtitles | لا أحفل لأيّ صفّ تنضم أريدها أن تكون آمنة فقط |
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht auch auf Pennys Seite stehe. | Open Subtitles | ولكن ذلك لايعني أيضًا أنني لست في صفّ بيني |
Meine erste Klasse ist erst um 11 Uhr. | Open Subtitles | أول صفّ لي لن يبدأ قبل الحادية عشر |
Ich muss um 14:30 Uhr wieder in meiner Klasse sein. | Open Subtitles | لديّ صفّ لأدرّسه بالثانية والنصف. |
Du hast eine Klasse zu Unterrichten. In weniger als einer Stunde. | Open Subtitles | لديك صفّ لتعلّمه في أقلّ من ساعة |
Ich suche den Biologiesaal - Kurs 109. | Open Subtitles | أبحث عن صفّ العلوم رقم 109 |
A,... b-c,... a-e-i,... j-k,... a-e-i,... j-k-l-m,... a-e-i-o-u,... | Open Subtitles | صفّ "أ"... ب، ج... أ، هـ، ط... |