Das ist eine große Scheibe aus Radiergummi zwischen zwei alten CDs. | TED | هذه بكرة ضخمة مشكلة من مزاوجة بين قرصين مضغوطين قديمين. |
Das große weiße Haus? Das mit den zwei Säulen am Eingang. | Open Subtitles | البيت الأبيض الكبير, كما تعلم, بأعمدة ضخمة خارجية من الأمام. |
Die ersten Prototypen waren riesig. | TED | لذا كانت النماذج الأولى التي بنيناها ضخمة. |
Die haben einen so großen Wendekreis, dass wir eine enorme Menge an Pflasterung aus Asphalt für die Feuerwehrzufahrt brauchen. | TED | تمتلك تلك الشاحنات نصف قطر لانعطافها واسع لدرجة، اننا نضطر الى نشر كميات ضخمة من الرصيف و الاسفلت، لتناسب معها. |
Die Lehrer schleppten riesige PVC Wandtafeln in die Klassenzimmer, | TED | سحب المعلمون سبورات بيضاء ضخمة من البلاستيك داخل الفصول الدراسية، |
Und so blieb außer etwas Warzen-Weg noch ein großes fettes Testament übrig. | Open Subtitles | و كل ما تركته بخلاف دواء الثآليل هو وصية ضخمة بدينة |
Chinas potentielle Fläche für landwirtschaftliche Nutzung ist begrenzt und es gibt bereits massive Wasserhaushaltsprobleme. | TED | الصين مقيدة بمساحات محدودة متاحة للزراعة ولديها مشاكل ضخمة متعلقة بتوفر مصادر المياه. |
Egal wie, sie stellen ein riesiges moralisches und ethisches Dilemma dar. | TED | على جميع الاحوال هم يعرضون علينا منظومة قيمية و أخلاقية ضخمة |
große Weiße Haie werden während des nächsten Monats in der Gegend erwartet. | Open Subtitles | ومن المتوقّع ظهور أسماك قرش ضخمة في المنطقة خلال الشهر المقبل. |
Ich arbeite für einen Mann, dem große Gebäude gehören... voller Mietlager. | Open Subtitles | اه,أعمل لدى رجل يملك عقارات ضخمة معبأة بوحدات التخزين الذاتي |
Evolution wird oft als dieser eine Weg gesehen, den wir gewählt haben, aber sie repräsentiert eigentlich eine große Anzahl von Möglichkeiten. | TED | عادةً يُنظر للتطور كأنه مسار واحد نأخذه، لكنه في الحقيقة يُمثل مجموعة ضخمة من الاحتمالات. |
Im Rahmen des Spiels wird eine große Datenbank mit Inhalten aufgebaut. | TED | طريقة لعب اللعبة هو عملية بناء قاعدة بيانات ضخمة من المحتويات. |
6 große Hebel aufgezeigt. | TED | 6 مُحسنات كبيرة، ونحن بحاجة لأعمال ضخمة لأننا |
Es hat nur große Vorteile, wenn wir im Gesundheitswesen für unsere Ohren entwerfen. | TED | وهناك فوائد ضخمة تتاح من خلال تصميم رعاية صحية تراعي الأذنين. |
Kriegsdenkmäler wie Maya Lins Vietnam Memorial sind oft riesig. | TED | النصب التذكارية للحرب، كنصب مايا لن التذكاري لحرب فيتنام، غالبا ما تكون ضخمة الحجم. |
Ich glaube daran, dass das Potenzial für weitläufige positive Veränderungen riesig ist, weil ich weiß, zu was wir fähig sind. | TED | اؤمن بأن امكانية نشر تغيير ايجابي على نطاق واسع بالتأكيد ضخمة لأنني اعلم بما انت قادر عليه |
Riesenmuscheln sind enorme, bunte Schalentiere, die größten ihrer Art. | TED | المحّارات العملاقة كائنات بحرية ضخمة ذات صدفات ملونة، الأكبر في فصيلتها. |
Zur Schaffung von Jobs, gab es riesige öffentliche Investitionen in den Wohnungsbau, die Elektrifizierung, und das Transportwesen. | TED | وكان هناك استثمارات ضخمة خلقت مجالات عمل كثيرة في مجالات الإعمار والكهرباء والمواصلات. |
Denn in den letzten 10.000 Jahren haben die Menschen ein großes Loch in der Natur hinterlassen. | TED | لأن الحقيقة أن الإنسان تسبب في فجوة بيئية ضخمة خلال 10.000 سنة الأخيرة. |
massive Burger, so groß wie mein Kopf. Wir könnten auch wirklich coole Superhelden-Namen haben. | Open Subtitles | شطائر ضخمة بحجم رأسي، فكروا بالأمر ويمكننا الحصول على اسماء أبطال خارقين رائعة |
Es gibt ein riesiges Netzwerk auf der ganzen Welt, das für einen Stopp dieses Projekts kämpft. | TED | وهناك شبكة ضخمة جميع أنحاء العالم القتال إلى وقف هذا المشروع. |
Die Oberhand ist nur gut, wenn man auf jemanden mit großer Kraft herabkommt, von über dir. | Open Subtitles | اليد العليا جدية فقط إذا كنتِ نازلة للأسفل على أحدهم مع قوة ضخمة من الأعلى |
Meistens kommt gar nicht ans Licht, wie Scheinfirmen armen Ländern hohe Geldsummen stehlen, Geldsummen, die dort alles verändern könnten. | TED | ولكن ما لا يأتي عادة للضوء كيف تستخدم شركات شل لسرقة مبالغ ضخمة من المال، تحويلي مبالغ من المال، من البلدان الفقيرة. |
Es war nicht wirklich einfach, ich hatte gerade mein Jurastudium abgeschlossen, keinen Job und einen riesigen Studentenkredit, den ich zurückzahlen musste. | Open Subtitles | لم يكن حقيقيا سهلة بقدر حصلت للتو من كلية الحقوق، لم يكن لديك وظيفة، وكان ضخمة القروض الطلابية لتسديد. |
Es gab einen enormen Energieanstieg in Raum 237. | Open Subtitles | لقد كان هنالك طاقة ضخمة إندفاعية في غرفة 237 |
Diese Wiederholung ist ein riesiger Strebebogen, der aus dem Baum selbst herauskommt. | TED | هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها. |
Denn es ist der mittelozeanische Rücken, entlang dessen Achse sich die großen Krustenplatten teilen. | TED | لأنها منطقة محور حيود منتصف المحيط حيث تتوسع طبقات ضخمة من القشرة الأرضية. |
Schmink' die Lippen mir fein werd nie dick wieder sein und durch Türen geh'n fällt dann nicht schwer lch besitz' ein Parfüm, volles Haar, weichen Teint und ich fleh': | Open Subtitles | وسوف أضع احمر الشفاة و ماكياج و لن أظل ضخمة هكذا و سأستطيع المرور بسهولة من ذلك الباب سأسبح أكثر دراية |
Das wäre ein enormer PR-Schlag gegen unsere Sache. | Open Subtitles | قد تكون هذه ضربة علاقات عامة ضخمة لقضيّتنا |