Wenn irgendwer was anderes sagen sollte, mach ich ihn eigenhändig fertig. | Open Subtitles | وإن أخبرك أحد أن ذلك مبتذل، أنا شخصياً سأوسعه ضرباً. |
Nicht das. Sondern, dass du nur dagesessen hast, als ich verprügelt wurde. | Open Subtitles | كلا، أقصد أنك وقفت لا تحرك ساكناً على حين أشبعت ضرباً |
Ein paar Typen haben ganze Arbeit geleistet. Sie haben ihn ziemlich übel zusammengeschlagen. | Open Subtitles | بضعة رجال اجتمعوا عليه ضربوه ضرباً مبرحاً |
Ich sollte dich verprügeln für das, was du da mit ihr abgezogen hast. | Open Subtitles | يجب أن أوسعك ضرباً عما فعلته الشهر الماضي |
Lässt du dich schlagen und kommst wieder angekrochen wie ein Weib? | Open Subtitles | أو ستضرب ضرباً مبرحاً و ستعود تمشي على الأربعة كالمرأة؟ |
Wenn ihr vorne was Längeres als 'n Golfschläger rumhängt, reißen wir ihm den Arsch auf! | Open Subtitles | إذا وجدت أي شيء بين رجليها يزيد حجمه عن 3 انشات , سأبرحه ضرباً |
Und wenn Sie das Mikro noch einmal abnehmen Prügel ich Sie persönlich zu Tode. | Open Subtitles | وإذا تخلصت من جهاز التصنت مرة أخرى سأوسعك بنفسى ضرباً حتى الموت. |
Mein Freund war weg, und der wollte mich umbringen, mich fertig machen. Also musste ich wieder nach oben und die Nummer doch noch machen. | Open Subtitles | وحول رحيل صديقي، وأنّه سيقتلني ويبرّحني ضرباً |
Aber ich habe sie fertig gemacht und wir sind entkommen. | Open Subtitles | أنا أوسعتهم ضرباً وأفلتنا أنتِ ضربتي فدائيين مُسلَّحين؟ |
Und das Beste ist, wenn ich fertig bin, verheilst du... und ich kann dich wieder zusammenschlagen. | Open Subtitles | أفضل جزء هو حينما أفرغ من ضربك فتشفى وأعيد الكرّة بارحاً إيّاك ضرباً |
Der eine da vorne wurde in einem Kampf verprügelt. | TED | الأولى التي في المقدمة تلقت ضرباً في أحد النزاعات. |
Beschwerte sich einer zweimal, wurde er verprügelt und war still. | Open Subtitles | إذا إشتكى أحداً مرتين، يبرحونه ضرباً حتى لا يشتكي ثانيةً |
Der Schlag auf den Kopf hat sie getötet. Sie wurde davor brutal zusammengeschlagen. | Open Subtitles | قتلتها الضربة الموجّهة للرأس، تلقّت ضرباً وحشيّاً مسبقاً |
Sie haben den Verdächtigen zusammengeschlagen. | Open Subtitles | رأوا مسدساً وتفاعلوا مع الحدث ومن ثم ضربوا المتهم ضرباً مبرحاً |
Geh raus auf die Straße und sei eine Nutte. Ich sollte dich verprügeln. | Open Subtitles | إذهبي و إعملي كعاهرة إن أردت يجب أن أبرحك ضرباً |
- Du musstest ihn ja nicht zu Brei schlagen. | Open Subtitles | . لم تكن تحتاج إلى . أن تبرحه ضرباً كذلك |
Er hätte ihm einfach den Arsch aufreißen können, so wie wir ihm immer den Arsch aufgerissen haben. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يوسعه ضرباً كما نفعل دائماً |
Ich habe mir den Arsch aufgerissen, um diesen Eindruck zu erwecken. | Open Subtitles | أجل , لقد أشبعت أحدهم ضرباً لأجعل الأمر يبدو كذلك |
Ich muss doch ständig Prügel einstecken. | Open Subtitles | الشياطين في كل مكان كنت أُطرح ضرباً طوال العام |
in einen öffentlichen Park geschleift... und dich wie eine billige Piñata geschlagen hätten. | Open Subtitles | لأنك لو فعلت ، كانوا ليأخذوك لحديقة عامة ويبرحونك ضرباً كفطيرة رخيصه. |
Die Polizei fand sie auf dem Sofa, übel zugerichtet, in eine Decke gewickelt, nackt. | Open Subtitles | وجدها رجال الشرطة راقدة علي الأريكة في غرفة المعيشة و قد ضُرِبَت ضرباً مبرحاً و قيدت البطانية, و عارية كليف رايكر |
Sie hielten mir den Mund zu und zerrten mich aus dem Stadion. Draußen verprügelten sie mich ausgiebig und sperrten mich dann ins Gefängnis. | TED | لقد كمموا فمي وجروني خارج الملعب وأشبعوني ضرباً وزجوني بالسجن |
Er fesselte und schlug mich, dann wollte er mich küssen und befummeln. | Open Subtitles | قيدني إلى كرسي وأوسعني ضرباً ثم أراد مصالحتي لاحقاً |
Außerdem würdest du nicht mal wissen was Stil ist, wenn man ihn dir in deinen Arsch schlägt. | Open Subtitles | بجانب، لا يوجد متسع من الوقت لأوسعك ضرباً |
Sie verprügelte den Wolf und dann erzählte sie alles ihrem Daddy. | Open Subtitles | وأبرحت ذلك الذئب ضرباً وأخبرت أباها بالأمر. |