"ضغينة" - Translation from Arabic to German

    • Groll
        
    • für ungut
        
    • sauer
        
    • nachtragend
        
    • böse
        
    • hasst
        
    • drüber
        
    • hegt
        
    • Hass
        
    • Streit
        
    • wütend
        
    • persönlich
        
    • nichts Persönliches
        
    • Rache
        
    Ich hege keinen Groll gegen deine getroffenen Entscheidungen, keine Missgunst, keine Wut. Open Subtitles لا أحمل أي ضغينة لكل خيار اتخذتيه لا حقد، لا غضب
    Sollte ich nicht jeden prüfen, der einen Groll gegen mich haben könnte? Open Subtitles ألا يجبُ عليّ التحقق من أيّ شخص قدْ يحمل ضغينة اتجاهي؟
    Seltsam, es besteht so gut wie keine Ähnlichkeit. Nichts für ungut. Open Subtitles هذا مذهل , من الصعب تميز أنكم من عائلة واحدة , بلا ضغينة
    Sie sind nicht hier, weil Sie so sauer sind. Open Subtitles بالطبع لم يكُن يُفترض أن تكوني موجودة لتحملي ضغينة.
    Nun, wenn es das Grab ihres Vaters ist, und sie kamen nicht miteinander klar, weißt du, dass sie nachtragend ist. Open Subtitles حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها
    Nicht böse sein, Bruder, aber wir wollen den Zug am Laufen halten. Open Subtitles بدون ضغينة يا اخوان , لكننا نحاول ان نبقي هذا القطار مستمر بالحركة
    Und diese Grobheit, nur weil Sie einen Groll gegen ihren Vater hegen? Open Subtitles ما هذا الهراء، فقط لأنك قد حصلت على ضغينة ضدها، أو بالأحرى والدها لا تحتاج لتكوني غبيه؟
    Ein Mann wurde ermordet, Sie hegen einen Groll und Sie halten das für unwichtig? Open Subtitles رجل قتل ولديكي ضغينة ضد الرجل ولا تقولي انها شـكوى قوية
    Können Sie sich jemanden denken, der vielleicht einen persönlichen Groll gegen Ihren Ehemann hegt? Open Subtitles الآن ، هل يمكنك التفكير في أي شخص ربما يكون لديه ضغينة شخصية تجاه زوجكِ؟
    Er hat versucht mich zu feuern. Ich hege keinen Groll oder etwas gegen ihn. Open Subtitles فقد حاول طردي كما تعلم ولا أكن له أي ضغينة نحوه أو ما شابه
    Nichts für ungut, Mann. Ich möchte mein Leben anonym leben. Open Subtitles لا ضغينة يا رجل، قررت أن أعيش حياتي بسرية
    Hey, Mann, nichts für ungut, oder? Open Subtitles .. يا رجُل، أتعلم لا ضغينة بيننا، حسناً؟
    Nichts für ungut, Point Break. Hast 'n fiesen Schwinger. Open Subtitles استرح أيها القوي، لا يوجد ضغينة بيننا، لديك طريقة وضيعة في الضرب.
    Du bist sauer auf deinen Freund, obwohl die Welt bald untergeht. Open Subtitles أن تكن ضغينة ضد صديقك الأعزّ بينما يُحتمل أن يفنى العالم.
    Aber wie ich höre, können die schleimigen Viecher nachtragend sein. Open Subtitles لكنني سمعت أن تلك المخلوقات اللزجة تستطيع أن تُكّن ضغينة.
    Sie haben Recht. Es tut mir leid. - Seien Sie nicht böse. Open Subtitles أنت على حقّ ، أنا آسفة بلا ضغينة
    Verbitterter Unbekannter, der die Reichen hasst. Open Subtitles ساكن ضاحية مرير , يكنّ ضغينة تجاه الأثرياء
    - Seit ihr uns getötet habt. Schwamm drüber. Open Subtitles منذ قتلتمانا، لا نحمل أية ضغينة
    Vielleicht ein Verrückter, jemand mit einem Hass gegen die Kirche, eine unbewusste Rebellion. Open Subtitles لربّما شخص ما مجنون شخص ما يحمل ضغينة ضدّ الكنيسة بعض التمرّد الغير واعي
    Wir haben gehört, es gab Streit zwischen Raul und einem Bauunternehmer, Open Subtitles لقد سمعنا عن وجود ضغينة ومشاحنات بين راول واحد المستثمرين صاحب مشاريع في هذه المنطقة
    - Was hat ihn wütend gemacht? Open Subtitles اكيد فعلنا به شىْ قال الرجل انه يحمل ضغينة منذ 30 عاما
    Es ist nicht persönlich. Aber sie ist ganz alleine. Open Subtitles ليس ثمّة ضغينة شخصية في ذلك، إنّها وحيدة فحسب
    Das ist nichts Persönliches, wir äh... können nur nicht alles aufbewahren und äh... Open Subtitles ...لا توجد أيّ ضغينة. نحن فقط لا يمكننا أن نحفظ كلّ شيء
    Es geht darum, Leben zu retten. Es geht hier nicht um Hass oder Rache. Open Subtitles هذا من اجل إنقاذ الأرواح، وليس ضغينة شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more