Ich hege keinen Groll gegen deine getroffenen Entscheidungen, keine Missgunst, keine Wut. | Open Subtitles | لا أحمل أي ضغينة لكل خيار اتخذتيه لا حقد، لا غضب |
Sollte ich nicht jeden prüfen, der einen Groll gegen mich haben könnte? | Open Subtitles | ألا يجبُ عليّ التحقق من أيّ شخص قدْ يحمل ضغينة اتجاهي؟ |
Seltsam, es besteht so gut wie keine Ähnlichkeit. Nichts für ungut. | Open Subtitles | هذا مذهل , من الصعب تميز أنكم من عائلة واحدة , بلا ضغينة |
Sie sind nicht hier, weil Sie so sauer sind. | Open Subtitles | بالطبع لم يكُن يُفترض أن تكوني موجودة لتحملي ضغينة. |
Nun, wenn es das Grab ihres Vaters ist, und sie kamen nicht miteinander klar, weißt du, dass sie nachtragend ist. | Open Subtitles | حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها |
Nicht böse sein, Bruder, aber wir wollen den Zug am Laufen halten. | Open Subtitles | بدون ضغينة يا اخوان , لكننا نحاول ان نبقي هذا القطار مستمر بالحركة |
Und diese Grobheit, nur weil Sie einen Groll gegen ihren Vater hegen? | Open Subtitles | ما هذا الهراء، فقط لأنك قد حصلت على ضغينة ضدها، أو بالأحرى والدها لا تحتاج لتكوني غبيه؟ |
Ein Mann wurde ermordet, Sie hegen einen Groll und Sie halten das für unwichtig? | Open Subtitles | رجل قتل ولديكي ضغينة ضد الرجل ولا تقولي انها شـكوى قوية |
Können Sie sich jemanden denken, der vielleicht einen persönlichen Groll gegen Ihren Ehemann hegt? | Open Subtitles | الآن ، هل يمكنك التفكير في أي شخص ربما يكون لديه ضغينة شخصية تجاه زوجكِ؟ |
Er hat versucht mich zu feuern. Ich hege keinen Groll oder etwas gegen ihn. | Open Subtitles | فقد حاول طردي كما تعلم ولا أكن له أي ضغينة نحوه أو ما شابه |
Nichts für ungut, Mann. Ich möchte mein Leben anonym leben. | Open Subtitles | لا ضغينة يا رجل، قررت أن أعيش حياتي بسرية |
Hey, Mann, nichts für ungut, oder? | Open Subtitles | .. يا رجُل، أتعلم لا ضغينة بيننا، حسناً؟ |
Nichts für ungut, Point Break. Hast 'n fiesen Schwinger. | Open Subtitles | استرح أيها القوي، لا يوجد ضغينة بيننا، لديك طريقة وضيعة في الضرب. |
Du bist sauer auf deinen Freund, obwohl die Welt bald untergeht. | Open Subtitles | أن تكن ضغينة ضد صديقك الأعزّ بينما يُحتمل أن يفنى العالم. |
Aber wie ich höre, können die schleimigen Viecher nachtragend sein. | Open Subtitles | لكنني سمعت أن تلك المخلوقات اللزجة تستطيع أن تُكّن ضغينة. |
Sie haben Recht. Es tut mir leid. - Seien Sie nicht böse. | Open Subtitles | أنت على حقّ ، أنا آسفة بلا ضغينة |
Verbitterter Unbekannter, der die Reichen hasst. | Open Subtitles | ساكن ضاحية مرير , يكنّ ضغينة تجاه الأثرياء |
- Seit ihr uns getötet habt. Schwamm drüber. | Open Subtitles | منذ قتلتمانا، لا نحمل أية ضغينة |
Vielleicht ein Verrückter, jemand mit einem Hass gegen die Kirche, eine unbewusste Rebellion. | Open Subtitles | لربّما شخص ما مجنون شخص ما يحمل ضغينة ضدّ الكنيسة بعض التمرّد الغير واعي |
Wir haben gehört, es gab Streit zwischen Raul und einem Bauunternehmer, | Open Subtitles | لقد سمعنا عن وجود ضغينة ومشاحنات بين راول واحد المستثمرين صاحب مشاريع في هذه المنطقة |
- Was hat ihn wütend gemacht? | Open Subtitles | اكيد فعلنا به شىْ قال الرجل انه يحمل ضغينة منذ 30 عاما |
Es ist nicht persönlich. Aber sie ist ganz alleine. | Open Subtitles | ليس ثمّة ضغينة شخصية في ذلك، إنّها وحيدة فحسب |
Das ist nichts Persönliches, wir äh... können nur nicht alles aufbewahren und äh... | Open Subtitles | ...لا توجد أيّ ضغينة. نحن فقط لا يمكننا أن نحفظ كلّ شيء |
Es geht darum, Leben zu retten. Es geht hier nicht um Hass oder Rache. | Open Subtitles | هذا من اجل إنقاذ الأرواح، وليس ضغينة شخصية |