"ضيف" - Translation from Arabic to German

    • Gast
        
    • Ehrengast
        
    • Besuch
        
    • Gäste
        
    • Gästen
        
    • Besucher
        
    • Gastgeber
        
    • Gastrolle
        
    Oder wenn ein Gast nach dem Abendessen seine Brieftasche herausholt und Sie für das Essen bezahlen will, dann wäre das auch eher unangenehm. TED أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل.
    Ich bin hier als Gast. Ohne Grund kann ich Ihnen nicht helfen. Open Subtitles أنا ضيف هنا.أذا كان علي مساعدتك يجب أن يكون لدي سبب
    Danke, Baronin, dass Ihr mich daran erinnert, dass ich hier ein Gast bin. Open Subtitles نحن نعيش كضيوف للملكة شكراً لكِ أيّتها البارونة، لتذكيري بأنّني ضيف هنا
    Wir kommen wohl zu spät zur Party. Hast du den Ehrengast gefunden? Open Subtitles أظن أن الحفلة قد تأخرت، ألم تجد ضيف الشرف بعد ؟
    Wir hätten dich gern hier gehabt, aber wir haben unerwarteten Besuch. Open Subtitles لكن لدينا ضيف غير متوقع كان لوالده دائما مكان لنا
    Einer unserer Gäste machte Urlaub in Uruguay. Dort erlitt er einen Herzinfarkt. TED كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية.
    Das ist ganz schön aufregend für mich. Sie sind der erste Gast seit zehn Monaten. Open Subtitles هذا أكثر موقف إثارة رأيته في حياتي، إنّكَ أوّل ضيف يردني مُنذ 10 أشهر.
    Meine Herrschaften, glauben Sie mir, ein bedeutender Gast ist bei uns. Open Subtitles سيداتي سادتي لست مخطئاً عندما أقول، أن معنا ضيف متميز
    Du trinkst doch keine Bohnen, Mann. - Wir haben einen Gast, Mann. Open Subtitles ـ لن تتمكن من الشرب فلم يتبقى بن ـ عندنا ضيف
    Sie stellte sicher, dass sich jeder Gast wohlfühlt... und das kein Teil ihres Hauses tabu war. Open Subtitles و كانت تحرص على راحة كل ضيف و على عدم وجود منطقة محظورة في بيتها
    Sie würden nie einen Gast skalpieren, vor allem keinen so reizenden. Open Subtitles ما كانوا ليقوموا بسلخ فروة رأس ضيف خاصةً تلك المحبوبة
    Ich war schon einmal Gast und bin es auch jetzt, verdammt. Open Subtitles لقد كنت ضيفاً من قبل وأنا ضيف الآن عليك اللعنة
    Sie muss den Störsender einem Gast untergejubelt haben, um uns auf eine falsche Fährte zu locken. Open Subtitles يجب أن يكون قد زرع جهاز تشويش إذاعي على ضيف لإغراء لنا في اتجاه آخر.
    Im Gegenteil, ich werde bei diesem Rüpel-Bankett wie jeder andere Gast auch einfach angerempelt und mit der Schwanzflosse geohrfeigt. TED ومع ذلك، يتمّ صفعي كأي ضيف آخر خلال هذه الوليمة الصاخبة جدّا.
    Du musst mit dem Rècken zu unserem Gast gestanden haben. Open Subtitles أنت لم تعرف بأننا كان عندنا ضيف. درت ك الظهر، ويرى ما يحدث.
    Und ich hatte schon befürchtet, dass unser Ehrengast nicht zu seiner eigenen Feier erscheint. Open Subtitles اه وانا من كنت خائفا ان ضيف الشرف لن يظهر في حفلته الخاصة
    Tanz wird Ehrengast sein und eine Rede halten. Open Subtitles تانز سيخرج عن التقاعد ليكون ضيف الشرف و الرجل المتحدث
    (Trish) Rianne, wir haben nicht zum 1. Mal Besuch. Open Subtitles ريان انها ليست المره الاولي التي يكون لدينا فيها ضيف
    Rianne, wir haben nicht zum ersten Mal Besuch. Open Subtitles ريان انها ليست المره الاولي التي يكون لدينا فيها ضيف
    Es ist so angenehm, Gäste zu haben, wenn es regnet. Open Subtitles هو شيء لطيف أن يكون عنده ضيف الذي يشترك في النار عندما إن المطر يضرب السقف.
    Gäste sind ihm egal, aber es mag keine Leute, die es angreifen. Open Subtitles بيت الجحيم لا يمانع فى ضيف أو اثنان ما لا يعجبه الأشخاص الذين يهاجموه
    Sogar mit Computerhilfe wissen wir nur, dass die Antwort irgendwo zwischen 43 und 49 Gästen liegt. TED حتى بمساعدة الحواسيب, فإن أفضل إجابة نعرفها لهذا السؤال هي في المجال بين 43 و 49 ضيف.
    Wir haben heute Nacht einen Besucher. Einen Bären. Open Subtitles حسنا، ما في الأمر أنه لدينا ضيف لليلة، هو دبّ
    Im Namen von East Bay darf ich jetzt den Gastgeber dieser Veranstaltung vorstellen, den geschätzten Führer von Triana, General Andreas. Open Subtitles كممثلة لهم أود الآن أن أقدم ضيف الشرف لهذا الحدث الرائع الزعيم الموقر لتريانا الجنرال أندرياس
    Ich habe dir ein Vorsprechen besorgt, für eine Gastrolle in einer Pilotfolge. Open Subtitles أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more