Na ja, bisher seid Ihr nur auf das Licht unter meinem Vordach zu gelaufen, Eure Hoheit. | Open Subtitles | حتّى الآن لم تهرولي إلّا إلى ضيّ شُرفتي يا صاحبة السموّ. |
Mondrunen kann man nur im Licht eines Mondes lesen, der der Phase und Jahreszeit entspricht, zu der sie geschrieben wurden. | Open Subtitles | الحروف الرونية القمرية لا يمكن قراءتها ...إلاّ على ضيّ قمر من نفس الحجم والموسم كقمر اليوم الّذي كُتبت فيها |
Da in dem Haus ist Licht angegangen. | Open Subtitles | بزغ ضيّ من ذاك البيت. |
Möge das ewige Licht von Camelot auf euch scheinen. | Open Subtitles | عسى أن يتغمدك ضيّ (كاميلوت) الدائم. |
- Sie sagte etwas von einem blauen Licht. | Open Subtitles | -قالت شيئًا عن ضيّ أزرق . |