Ich war derjenige, der jede Woche in der Jungentoilette grün und blau geschlagen wurde, bis eine Lehrerin mein Leben rettete. | TED | كنت ذلك الشاب الذي ضُرب بدموية كل اسبوع في غرفة الاولاد حتى انقذت حياتي معلمة. |
Das scheint darauf hinzudeuten, dass der gutaussehende, junge Prinz ... geschlagen wurde, während er kniete, ... mindestens zwei oder dreimal. | Open Subtitles | ممّا يشير إلى أنّ الأمير الوسيم الشابّ ضُرب عندما كان جاثياً على ركبتيه على الأقلّ ثلاث أو أربع مرّات |
Erstickt... nachdem ihm auf den Kopf geschlagen wurde. | Open Subtitles | . جرّاء الإختناق .. بعد أن ضُرب على رأسه |
Und da ist eine Menge Wut, aus der sie schöpfen kann. Sie ist wie ein Hund, der sein ganzes Leben getreten wurde und nur weiß, wie man um sich schlägt. | Open Subtitles | وهنالك الكثير من الغضب ليتم سحبه، إنّها كالكلب الذي ضُرب طوال حياته |
Der Kerl ist ein Welpe, der zu oft getreten wurde. | Open Subtitles | هذا الرجل يُشبه الجرو الذي ضُرب بشكل مُتكرّر. |
Er muss bewusstlos geschlagen worden sein, gelähmt oder bereits tot gewesen sein. | Open Subtitles | لابد وأن ضُرب وتُرك مغشياً عليه مشلولاً أو ميتاً بالفعل |
Charles Milverton wurde vor ein paar Monaten grausam verprügelt. | Open Subtitles | (تشارلز ميلفرتون)ضُرب بقسوة منذ أربع شهور |
Er wurde zu Tode geprügelt. Unter diesem Pekannussbaum. | Open Subtitles | ضُرب حتى الموت بواسطة مراقب، بالقرب من شجرة البقان القديمة البائسة |
Meine wunderbare Familie wurde zerstört, mein Sohn brutal zusammengeschlagen und inhaftiert, und du... | Open Subtitles | عائلتي الجميلة تدمرّت، ابني ضُرب بوحشيّة وسُجن، وأنتِ... |
Wir sollten die Tatortfotos ansehen, für den Fall, dass das Opfer mit etwas Ungewöhnlichem, wie einer kleinen Statue oder einem Möbelstück geschlagen wurde. | Open Subtitles | والذي يعني أنّ علينا النظر إلى صور مسرح الجريمة... في حالة ما ضُرب الضحية بأداة غير شائعة، مثل تمثال صغير أو قطعة أثاث. |
Und wenn das... für den Säufer Ismail ist, der vor seinem Sohn geschlagen wurde und seine Familie blamiert hat... | Open Subtitles | وهذه... للأب (اسماعيل) السكير الذي ضُرب أمام ابنه وجلب العار على عائلته |
Ich dachte zuerst, er wäre einfach nur niedergeschlagen worden, aber dann stellte sich raus, dass er in irgendeinen Wettkampf geraten war. | Open Subtitles | اعتقدنا في البداية أنه ضُرب او شئ من هذا لكننا اكتشفنا فيما بعد انه كان يشارك في نوعاً ما من القتال او الالعاب |
Ich hoffe, Sie haben ihn verprügelt. | Open Subtitles | أتمنى أنه ضُرب ضربًا مبرحًا |
Ja, bis er dafür zu Tode geprügelt wurde. | Open Subtitles | أجل، حتى ضُرب حتى الموت من أجله. |
Bobbys Schwester sagte, er sei neulich Abend ziemlich zusammengeschlagen worden. | Open Subtitles | أخت "بوبي" قالت بأنه ضُرب ضربا مبرحا في تلك اللية. |