- Der schmeckt komisch. Führ mich aus. - Er ist absolut frisch. | Open Subtitles | هذا الشخص طعمة مقرف ، خذنى للأكل بالخارج إنه طازج تماما |
Up-Attribute sind Dinge, die verspielt sind, frisch wie der Fresh Prince, zeitgemäß, abenteuerlich, ausgefallen und lieblich wie Erol Flynn, wendig und agil, profan, herrisch, magisch und mystisch wie Gandalf. | TED | لعوب، حيوي طازج مثل الأميرة الطازجة، المعاصرة ، والمغامرة، منفعل أو جريئ مثل ايرول فلين، أو ذكي أم رشيق ، دنيء، الاستبداد، سحري أو غامض مثل غاندلف |
Diese Marsmänner erklären uns, wie wir unsere Exkremente frisch halten. | Open Subtitles | هـؤلاء الرجـال الطيبين يُطلعوننا على كيفيكة الحـفاظ على مـا تبقى من أكلنـا طازج |
Also eher frischer Schmerz als frisches Gemüse. Ich kann da nicht rausgehen. | Open Subtitles | هو ألم طازج أكثر منه خضاراً طازجاً، لا أستطيع الذهاب إلى هناك |
Ich kriege frisches Gras rein. | Open Subtitles | سأشتري حشيش طازج من ذلك الطالب في السنة الثانية |
Wir reden hier über gute, frische Lebensmittel, die in unglaublichem Ausmaß verschwendet werden. | TED | نحن نتحدث عن طعام جيد و طازج يتعرض للتبديد على نحو مروّع. |
Hier erzeugen wir gesellschaftlichen Zusammenhalt und wir versorgen Familie, Freunde und Nachbarn mit gesunden und frischen Nahrungsmitteln. | TED | هذه المساحات هي أماكن نبني فيها التماسك الاجتماعي بالإضافة لتقديم طعام صحي طازج لأصدقائنا وعائلاتنا وجيراننا. |
Was hältst du davon? Ach, komm schon. - frischer Fisch! | Open Subtitles | لحم طازج للبيع دعنا نرى ماذا يمكن أن نفعل |
Meeresfrüchte waren nie so frisch. | Open Subtitles | لن ترى ابداً طعام بحري طازج كهذا، إنه ناعم |
Hab ich heute frisch gemacht! Schmeckt dir sicher. - Rita. | Open Subtitles | إنه طازج, لقد صنعته هذا الصباح أتريدين معه خضاراً أو بامية؟ |
Total frisch. Sieh nur! Könnte man auch roh essen. | Open Subtitles | لقد تم ذبحه هذا الصباح فقط، لذا فهو طازج فعلا |
Das ist dasselbe Essen wie in der Kantine, nur frisch. | Open Subtitles | إنه مثل الطعام الذي في الكافتيريا لكن الفرق الوحيد أنه طازج |
Vielleicht, aber mein Rezept verlangt frisch geriebenen Käse. | Open Subtitles | أوه، ربما أنت تفعلين، لكن وصفتي تتطلب نوع طازج |
Entweder du trinkst den Orangensaft, solange er frisch ist, oder du lässt es. | Open Subtitles | إذا لم تشربي عصير البرتقال وهو طازج فلا فائدة منه |
Da gibt es vieles, was wir machen können. Es gibt viele Schulen, die Schulgartenprogramme haben. Es gibt viele Schulen, die frisches Essen an den Schulen haben. | TED | هنالك الكثير من ما يمكننا فعله , هنالك الكثير من المدارس تطبق نظام من المزرعة الى المدرسة , هنالك الكثير من المدارس حقيقة تحصل على طعام طازج في داخلها |
Offensichtlich sind wir es den Schülern schuldig, sie an diesen 180 Tagen im Jahr, vom zarten Alter von vier Jahren an bis 18, 20, 24, was auch immer, in der Kantine mit ordentlichem, frischem Essen von regionalen Erzeugern zu versorgen. Ok? Wir brauchen einen neuen Standard für ordentliches frisches Essen | TED | في العادة في المدارس نحن مدينون لهم للتأكد من أن تلك ال 180 يوماً من السنة، من عمر الطفولة لأربع سنوات، حتى 18، 20، 24، أي شئ، يجب أن يطبخ لهم طعام طازج صحيح من مزارعين محليين على الموقع. حسناً؟ هناك حوجة لمعيار جديد للطعام الطازج الصحيح |
Kein frisches Essen mehr, | Open Subtitles | لا أحد ينام. بلا أي طعام طازج. |
Lhre Babys auszutragen, neue Lungen oder frische Haut zu liefern, und das bei absoluter genetischer Kompatibilität. | Open Subtitles | مزود برحم لحمل أطفالكم، و رئتان و جلد طازج لا يمكن تفرقة جيناته عن جيناتكم |
- Ich bin erst Samstag wieder da. Sagen wir Sonntag, dann bring ich frische Forellen mit. | Open Subtitles | لن أعود قبل يوم السبت، لكن إن جعلتموه يوم الأحد، فسأحضر سلمون طازج |
Auf dem Heimweg hat sie fürs Abendessen noch frischen Fisch besorgt. | Open Subtitles | ،وأثناء طريقها إلى المنزل تسوقت لشراء سمك طازج للعشاء |
Wie versprochen, werden du und ich heute Abend frischen Fisch zu essen haben. | Open Subtitles | كما وعدت أنت وأنا سنتعشى لحم طازج, صيد اليوم, الليلة |
Sagte ich doch, Mister. Johni bringt Frischfleisch, frische Mädchen. | Open Subtitles | لقد قلت لك سيدى ,جونى يحضر لك لحم طازج ,فتيات طازجات |