Ja, aber an vielen Orten schmeckt das Wasser nicht so gut. | Open Subtitles | أجل و لكن الكثير من الاماكن طعم الماء بها غريب |
Wenn das so weitergeht, vergesse ich noch, wie das Essen meiner Mutter schmeckt. | Open Subtitles | اذا استمر الحال هكذا أنا قد أنتهي بنسيان حتى طعم غذاء أمّي |
Natürlich gab es keine Akte. Es war einfach nur ein Köder. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن هناك ملف، لقد كان هذا مجرد طعم. |
Das ist ein Viperfisch, er hat einen Köder am Ende einer langen Angelrute, die er vor seinem Kiefer hängen lässt, welcher dem Viperfisch seinen Namen gibt. | TED | هذة افعى الاسماك، و هي لديها طعم على نهاية عصا طويلة للصيد تقوسه امام الفك المسنن الذي يعطي افعى الاسماك اسمه. |
Mann, ich werd den Geschmack von dem Fischkaffee einfach nicht los. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص من طعم السمكة التي كانت في القهوة |
Sie müssen sich fragen, ob ein Hund, der einmal Blut geleckt hat, den Geschmack je vergisst. | Open Subtitles | يجب ان تتسألي ان تذوق الكلب طعم الدماء لا يمكنه ابدا ان ينسى هذا الطعم |
Wir werden bald eine Freiheit schmecken, die Ihr noch nie gekannt habt. | Open Subtitles | قريبا سوف طعم الحرية مثل كنت قد عرفت أبدا من قبل. |
Meiner Meinung nach schmeckt das Kommunionszeugs nach Fusel, aber zumindest erfüllt es seinen Zweck. | Open Subtitles | إن كان ما سأقوله مهم ، طعم الشراب يشبه القمامة لكنه يقوم بالمهمة |
Das ist kein Problem. Mom schafft es, dass Müll klasse schmeckt. | Open Subtitles | تلك ليست مشكلة ، أمي يمكنها جعل طعم النفايات لذيذ |
Warum schmeckt der Kaffee so viel besser, wenn du ihn machst? | Open Subtitles | لم يبدو طعم القهوة أفضل بكثير عندما تقوم أنت بإعدادها؟ |
Interessanter aber ist: Wie es Ihnen schmeckt, hängt davon ab, was Sie denken, dass das ist, was Sie da essen. | TED | ولكن ما هو مثير للاهتمام هو ان طعم اللحم يعتمد بصورة اساسية عما تظن انه هو عندما تأكله |
Sie ist reichhaltig, schmeckt gut, fühlt sich gut an, riecht gut. | TED | انه غني .. له طعم .. وله رائحة .. ويبدو رائعاً |
Er hat einen Köder, den er vor diese lebende Mausefalle voller messerscharfer Zähne hält um ahnungslose Beute anzulocken. | TED | لذا لديها طعم تبرزه امام مصيدة فئران حية لأسنان حادة كالابرة، لكي تجذب بعض الفرائس المطمئنة. |
Und dieser hier hat einen Köder, an dem alle möglichen interessanten Fäden hängen. | TED | وهذه لها طعم مع كل انواع الخيوط المثيرة التي تخرج منها. |
Er hat keinen Köder um Beute anzulocken und keine Zähne um sie zu fressen. | TED | ليس لديه طعم لجذب الطعام او أسنان لأكله عندما يحصل عليه. |
Alles in Ordnung? Ja, bis auf Ohrensausen und einen metallischen Geschmack. | Open Subtitles | أجل، هُناك طنين في رأسي، وهُناك طعم معدن في فمّي. |
Das Mysterium ist folgendes: Was ist die Beziehung zwischen unserem Hirn und unseren bewussten Erfahrungen, wie etwa dem Geschmack von Schokolade oder dem Gefühl von Samt? | TED | إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟ |
Und dass Gemüse richtig bunt ist und voller Geschmack, dass Karotten im Boden wachsen und Erdbeeren auf dem Boden. | TED | أتعلمون , أن الخضروات هي حقيقة ملوَّنة .. ولها طعم حقيقي و الجزر ينمو في الأرض وكذلك الفراولة |
Aber du kannst keine Freiheit schmecken, wenn du dich nicht deiner größten Angst stellst. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك تذوق طعم الحرية حتى مواجهة الخاص بك خوف معظم بالشلل. |
Was wir jetzt brauchen, ist ein radikal neues Konzept von Landwirtschaft, von einer, in der Lebensmittel tatsächlich gut schmecken. | TED | فالذي نحتاج إليه اليوم .. مفهوم جديدٌ جذرياً للزراعة نظام يكون فيه طعم الطعام جيدٌ فعلاً |
Ja, ich weiß, und ich schäme mich zu fragen, aber ich schmecke Baumwolle. | Open Subtitles | أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي لكنني أتذوق طعم القطن |
Seit 100 Jahren strömen die Menschen her, um die verbotene Frucht zu kosten. | Open Subtitles | وقد توافد الناس لمدة 100 سنة، للحصول على طعم الفاكهة المحرمة لها. |
Ich bekam dort auch meine erste Kostprobe kultureller Klischees. | TED | وأيضا, أول مرة أتذوق فيها طعم التنميط الثقافي كانت هناك. |
Dieses kleine Brot, das auf manche Art geschmacklos ist und viele Probleme hat, hat die Welt verändert. | TED | هذا الخبز الصغير الذي بصورة ما لا طعم له وفيه الكثير من المشاكل قد غيّر العالم. |
Ich hätte Adam sein können, der noch den Apfel im Mund schmeckte. | Open Subtitles | ربما كنت حينها كآدم و كان طعم التفاحة جديدا في فمي |