Klopf ruhig weiter, aber ich lass dich nicht rein. | Open Subtitles | طق حتى تشبع اهم شي انك ما تقدر تدخل عندنا |
Klopf, Klopf. Das hab ich alles schon in Schule gesehen und verworfen. | Open Subtitles | طق طق، رأيت كل شيء هنا ورفضته وأنا بالمدرسة الثانوية |
Du weißt aber schon, dass wenn man "Klopf klopf" sagt, es nicht wirklich klopfen ist, oder? | Open Subtitles | انتي تعلمين انك عندما تقولين " طق طق " انه ليس بالحقيقة قرع للباب |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | "طق، طق" (لأجل المسيح يا (ماري "لا تقولي "طق، طق |
Klopf klopf, Kinder. | Open Subtitles | طق طق أيها الصغيران. |
Klopf, Klopf. Was ist weg? | Open Subtitles | طق,طق,ما الذي اختفى؟ |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق طق *صوت قرع الباب* |
- Klopf, Klopf, Pflegefamilie. | Open Subtitles | -طق, طق, يا العائلة بالتبني |
Und so erzählt man einen "Klopf, Klopf" | Open Subtitles | "وهكذا تقال طرفات "طق طق |
"Klopf, Klopf." "Wer ist da?" | Open Subtitles | "طق! طق!" "من بالباب؟" |
Du wieder. Klopf, Klopf... | Open Subtitles | - أنت مجدداً، طق طق |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق، طق |
Klopf, Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق، طق، طق |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق طق |
Klopf, Klopf! | Open Subtitles | طق طق |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق، طق |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق، طق. |
- Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق.. طق.. |
- Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق طق |
- Klopf, Klopf. | Open Subtitles | طق طق |