Ich habe dich gebeten, eine Sache zu beaufsichtigen und du genehmigst das? | Open Subtitles | لقد طلبت منك ان تراعي شئ واحد , وانت سمحت بهذا؟ |
Ich bat dich her um dir zu sagen, dass ich nachgedacht habe. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور إلى هنا لأقول لك إنني فكرت في الأمر |
Nachdem ich dich in der Cafeteria nach einem Date gefragt habe, oder? | Open Subtitles | بعد تلك المره التي طلبت منك أن نخرج سويا في الكافتيريا؟ |
Ich sagte, erzählen Sie ihr davon, nicht die beiden miteinander bekannt machen. | Open Subtitles | طلبت منك أن تخبرها بشأن الأمر، وليس تقديمها له وجهاً لوجه. |
Nein, Ich sagte Ihnen, Sie sollten aufhören, und trotzdem haben Sie weitergemacht? | Open Subtitles | لا، لقد طلبت منك أن توقف الإتصالات و مع هذا استمريت؟ |
Was ist mit den Tagebüchern? Hast du die, die ich wollte? | Open Subtitles | وماذا عن اليوميات هل جلبتيها لي كما طلبت منك ؟ |
Ich bat Sie bereits um einen kleinen Gefallen, aber Sie reagierten unhöflich. | Open Subtitles | لقد طلبت منك من قبل مجاملة بسيطة ولكنك رددت علي بوقاحة |
Warum kommst du her, wenn ich dir gesagt habe, du sollst nicht? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا بعد ان طلبت منك ألا تفعل؟ كان عليّ أن أريكِ شيئاً |
Ich habe dich schon so oft gefragt, ob du mich heiraten willst. | Open Subtitles | أنت تعرفين، لقد طلبت منك عشرات المرات ان تتزوجيني، ولم تجاوبني أبدا |
Komm, zwei Tage. Ich habe dich um EINS gebeten: | Open Subtitles | طلبت منك أن تفعل شئ واحد اليوم يا كونراد |
Du wohnst näher am Kino. Ich habe dich um ein Date gebeten. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن نتقابل بموعد لذا يبدو من العدل أن أقلك أنا |
Ich bat dich vor einer Stunde, den Koffer ins Auto zu tragen. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تضعِ الحقيبة فى السيارة منذ ساعة |
Ich bat dich um etwas ganz... Einfaches. - Wieso verwechselt man uns? | Open Subtitles | طلبت منك طلباً وحيداً طلباً وحيداً وبسيطاً |
Ich bat dich Risiken einzugehen. So etwas gehört halt zum Geschäft dazu. | Open Subtitles | ,لقد طلبت منك القيام بمجازفات إذن ذلك متوقع |
Wie oft habe ich dich gebeten, die Gäste nicht mit diesem Lärm zu verärgern? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منك عدم إزعاج الضيوف بهذه الضوضاء؟ حوالي آربعة آلاف |
Mama, wie oft habe ich dich gebeten, nicht einfach reinzuplatzen? | Open Subtitles | أماه، كم مرة طلبت منك ألا تقتحمي الغرفة؟ |
Ich hab dich gebeten, den Leuten was zu bieten und erst später anzugreifen. | Open Subtitles | طلبت منك بلطف أن نعطى الناس قيمة النقود التى دفعوها |
Lauren, es gibt einen Grund, warum ich dich heute sehen wollte. | Open Subtitles | انظري, لورين, هناك سبب ان طلبت منك ان اراك اليوم. |
Was, wenn ich dich bitte zu bleiben, und mich zum Exorzisten auszubilden? | Open Subtitles | ماذا إن طلبت منك البقاء ؟ دربني لكي أصبح .طارد أرواح |
Sie sollten keinen Ärger machen. Sie verkaufen Alkohol, ich mache den Rest. | Open Subtitles | طلبت منك ألا تثير ضجة فقط بع الخمور واترك السياسة لي |
Ich bat Sie darum, einen Haftbefehl gegen einen Drogendealer zu erlassen, Lieutenant. Mehr wollte ich nicht. | Open Subtitles | طلبت منك أن تعثر على تهمة لتاجر المخدرات حضرة الملازم أول. |
Wie oft hab ich dir gesagt, du sollst dein Zeug nicht rumliegen lassen? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منك أن لا تتركي اغراضك مبعثرة |