"طلقة" - Translation from Arabic to German

    • Schuss
        
    • Kugel
        
    • Schusswunde
        
    • Schüsse
        
    • erschossen
        
    • Kugeln
        
    • Patronen
        
    • einer
        
    • wurde
        
    • Chance
        
    • Schuß
        
    • Patrone
        
    • schießt
        
    • erschießen
        
    • angeschossen
        
    Die Regierungsvertreter durchsuchen Grays Erinnerungen nach Hinweisen, aber es ist ein Schuss ins Blaue. Open Subtitles يتم تنقية الاجهزة الاتحادية ذكريات غراي عن أدلة، ولكن انها طلقة في الظلام.
    Ein Schuss, dann verschwinde ich, bevor jemand mitkriegt, was los ist. Open Subtitles طلقة واحدة، ويختفي قبل أن يعلم أي أحدٍ ما حصل.
    Es wird still und der Telefonist hört auf einmal einen Schuss. TED هناك صمت ، ورجل الطوارئ يسمع صوت طلقة رصاصة.
    Du hast mich festgehalten und eine Kugel schoss durch unsere Hände. Open Subtitles لقد كنت تتمسك بي، ثم جاءت طلقة ومزقت يدك ويدي.
    Sie marschierte in die Ölfelder ein, umzingelte sie, ohne einen Schuss abzufeuern sichterte sie ihre Stellungen und nahm sie in Besitz. TED تقدمت نحو الأراضي البترولية، و أحاطتها، دون أي طلقة سلاح، و بذلك إستحوذت عليها.
    Ich sagte, du hast nur einen Schuss. Ziele nächstes Mal besser. Open Subtitles قلت لكم أمامكم طلقة واحدة فلتكن مجدية المرة القادمة
    Ich hab selbst schon mit einem Schuss am Höllentor gestanden. Open Subtitles نهضت مع لا شيء سوى طلقة واحدة بيني وإدانة
    Major, wir haben nicht einen Schuss gehört. Vielleicht ist er durchgekommen? Open Subtitles رائد، نحن لم نسمع طلقة وحيدة هل تفترض ان مكاى عبر؟
    (Escudo) Noch ein Schuss aus der Kanone und wir sind alle tot. Open Subtitles طلقة واحدة أخرى من ذلك المدفع و سنكون موتى جميعاً
    - Ist es aber. Ein Hirsch muss mit einem Schuss erlegt werden. Open Subtitles يجب أن تفكر في الطلقة الواحدة طلقة واحدة هي كل ما يتطلبه الأمر
    Man weiß nie, was ein einzelner Schuss hier anrichten kann. Open Subtitles لا يوجد من يعلم ما ستجلبة طلقة واحدة من متاعب
    Einen Schuss in den Hintern bekam er angeblich auch. Open Subtitles بالاضافة الى اعتقادى انه تلقى طلقة فى مؤخرته,لكنى لا استطيع ان اجزم بذلك
    Eine Beretta 93-R, neun Millimeter, mit höchstens 20 Schuss. Open Subtitles الـ بيريتا 93ر، 9 ملم أوتوماتيكي، عشرون طلقة على الأكثر.
    Die Kugel flog direkt durch meine Kanzel! Ich sollte tot sein! Open Subtitles أخذت طلقة مباشرة فى مظلتى كان يجب أن أكون ميتاً.
    Mädchen: Da waren eine Kugel und ein Schaumstoffball, weil es zwei völlig verschiedene Gewichte sind. Und wenn man sie zugleich fallen läßt, fallen sie vielleicht gleichschnell. TED الفتاة : لقد كان هناك طلقة وكرة اسفنجية لانهما مختلفين تماما بالاوزان واذا رميتهم بنفس الوقت ربما سيقعان بنفس السرعة
    Aber alle Anzeichen deuten darauf hin, dass er durch die Schusswunde getötet wurde. Open Subtitles لكن المؤشرات الموجودة تشير إلى أنّه قُتل بسبب جرح من طلقة نارية.
    30 Schüsse in 2,5 Sekunden. Damit können Sie Bäume ummähen. Open Subtitles ثلاثين طلقة في ثانيتين وونصف بإمكانك قطع الأشجار باستخدامها
    Aber sie wurde aus nächster Nähe erschossen. Open Subtitles ربما لكن كل الفحوص أثبتت أن طلقة النار أطلقت عن كثب
    Wenn öfter, dann haltet sie eng beisammen, denn sonst grabt ihr die Kugeln selbst raus. Open Subtitles إذا تحتّم عليكم أكثر من طلقة اجعلوا طلقاتكم متقاربة لأنّكم سوف تستخرجون الطلقات بأنفسكم
    Ein MG, 180 Gewehre und 9.000 Patronen. Open Subtitles رشّاش واحد ، 180 بندقية و 9000 طلقة ذخيرة
    In all den Jahren als Gesetzeshüter war ich nur bei einer Schießerei dabei. Open Subtitles كلّ تلك السنوات عملت فى البلاد كنت اطلق طلقة واحدة واحدة فقط
    Als Frau habe ich eine 14 Prozent höhere Chance, eine Schusswunde zu überleben als Sie. Open Subtitles أتعرف، باعتباري امرأة، مرجح أن أنجو بنسبة 14 بالمائة من إصابة طلقة مقارنة بك
    60 Schuss Munition pro Mann! Open Subtitles اطلب منهم اتخاذ 60 طلقة ذخيرة بندقية لكل رجل
    Es ist nur eine leere Patrone, keine Kugel. TED الآن،هناك طلقة فارغة، إذاَ لا يوجد رصاص.
    Sie ist schon beinahe tot. Wenn du auch nur einmal schießt, wird sie draufgehen. Open Subtitles إنها ضعيفة إلى حدّ الموت السلاح موجّه لكلانا، ولو أطلقت طلقة واحدة، سيقتلها
    Lassen Sie sich von hinten erschießen, oder von vorne, wenn der Mexikaner beim Trog es tut. Open Subtitles اطلقي سراحها و تلق طلقة في ظهرك أو من الأمام لو أن المكسيكيين بأسفل سيفعلونها
    Kurz darauf, während ich neben meinem Onkel stand, wurde er angeschossen. TED في وقت قصير، بينما كنت أقف بجانب عمي، تلقى طلقة ناريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more