"طويلة جداً" - Translation from Arabic to German

    • so lange
        
    • so lang
        
    • ist zu lang
        
    • sehr lang
        
    • eine sehr lange
        
    • sehr langen
        
    • sehr langer
        
    • sehr lange Zeit
        
    Sie haben so lange mit diesem Typ geredet, dass ich mir schon den Kopf kahl scheren lassen wollte. Open Subtitles أتريد بعض السخرية؟ لقد ظللت تتكلم مع ذلك الشنقيط لفـترة طويلة جداً أتريد التهكم علىّ؟
    Du warst so lange weg. Du hast meine Ehe verpasst. Open Subtitles أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي
    - War die Reise so lang, Matrose? Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة أليس كذلك؟ كانت طويلة جداً
    Das fand er merkwürdig, weil der Tisch so lang war. Open Subtitles ووجد ذلك غير عادي لأن المائدة كانت طويلة جداً
    Ich bin zu dünn, meine Ohren stehen ab, meine Zähne sind schief und mein Hals ist zu lang. Open Subtitles أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً.
    Ja, liebe Brüder und Schwestern, die Nacht war sehr, sehr lang. Open Subtitles نعم، أيها الإخوة والأخوات، لقد كانت ليلة طويلة، طويلة جداً.
    Sehen wir es ein, ich bin schon für eine sehr lange Zeit nicht mehr Ihr Therapeut gewesen. Open Subtitles لنواجه الأمر ..لم أكن معالجك لمدة طويلة جداً
    Nach einer sehr langen Nacht, ist heute nun der große Feiertag Open Subtitles بعد ليلة طويلة جداً .. أتت العطلة الكبير أخيراً
    Dies ist seit sehr sehr langer Zeit in meiner Familie gewesen. Open Subtitles لقد كان هذا موجودا في عائلتي لفترة طويلة جداً جداً.
    Und es zeigt, dass die Ozeane aufgrund ihrer Größe Geheimnisse für sehr lange Zeit verstecken können. TED و يتضح أن المحيط , نظراً لاتساعه, يمكن أن يحمل بداخله أموراً خفية لمدة طويلة جداً.
    Wie kannst du hier so lange leben und noch nie oben gewesen sein? Nun, wir sind meistens beschäftigt ... trinken. Open Subtitles كيف عشتا هنا لفترة طويلة جداً و لم تصعدا إلى القمة من قبل؟
    Ich lüge schon so lange, dass... ich nicht mal mehr weiß, was die Wahrheit überhaupt ist. Open Subtitles انا اكذب لمده طويلة جداً حتى اننى لا اعرف الحقيقة
    Nachdem sie so lange geduldig gewartet hat, wird Circe wieder fühlen können. Open Subtitles بعد فترة أنتظار طويلة جداً ساسي ستبداً بالأحساس مرة أخرى
    Ich war so lange hier Direktor. Open Subtitles أنا مأموراً هنا منذ فترة طويلة جداً
    Nein, die Geschichte ist jetzt schon so lang, dass ich mich an nichts erinnere. Open Subtitles إن هذه القصة اللعينة طويلة جداً لن أتذكر أي شي منها لذا فقط أنتظري
    Aber die Warteliste für das Transplantat war so lang. Open Subtitles لكن قائمة الأنتظار للزرع كانت طويلة جداً.
    Der Wagen war so lang, wenn ich meinen Fahrer anrief, war es ein Ferngespräch. Open Subtitles و فسيحة تلك السيارة كانت طويلة جداً ، عندما إلتقطت ...سماعة الهاتف للتحدث مع السائق و اضررت للإتصال لمسافات طويلة
    Nur darauf kommt's an. Glauben Sie das auch? Ich glaube, das Leben ist zu lang. Open Subtitles إن الحياة طويلة جداً و أشخاص مثلك يجعلونها طويلة أكثر
    Das Leben ist zu lang, um allein zu sein. Open Subtitles الحياة طويلة جداً لكي تكون وحيداً
    Das Leben ist zu lang? Open Subtitles الحياة طويلة جداً ؟
    Beruhigen Sie sich, Mama, oder die neun Monate werden sehr lang. Open Subtitles إهدئي, يأ أمّي وإلّا ستكون تسعة أشهر طويلة جداً
    Wenn ich das sagen darf, die Liste ist sehr lang. Open Subtitles أرجو أن لا تمانع ما أقول لكنها قائمة طويلة جداً
    Um Aaron zu finden, lebend oder nicht, müssen wir eine sehr lange Reise machen. Open Subtitles لإيجاد آرون, حياً أو ميتاً, علينا أن نمضي في رحلة طويلة جداً.
    Und wenn ich rauskriege, wie Sie das durchgezogen haben - und das werde ich - werden Sie für eine sehr lange Zeit weggesperrt. Open Subtitles و عندما اتصور كيف أخفقت و سوف سوف توضع في السجن لمدة طويلة جداً
    Wir kennen uns seit einer sehr, sehr langen Zeit und liebten uns, seit dem Tag, wo wir uns trafen. Open Subtitles عرفنا بعضنا من فترة طويلة جداً وأحب كل منا الآخر مذ تقابلنا
    Es wird von einem König und dessen Familie regiert, auf traditionelle Weise, schon seit sehr langer Zeit. TED أي إنها تحكم من قبل ملك و عائلة ملكية وفق تقاليدهم ، منذ مدة طويلة جداً.
    Man setzt sich auf diesen harten Sattel, und dann ist nichts anderes hartes mehr zwischen deinen Beinen, für eine sehr sehr lange Zeit. Open Subtitles تضعُ ذلكَ المقعَد القاسي بينَ ساقيك و ربما لن يكون لديكَ شيءٌ قاسي بينَ ساقيك لمُدة طويلة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more