Sind das Schatten von Dingen, die sein werden, oder die sein können? | Open Subtitles | أهذه ظلال الأمور المؤكد حدوثها، أم أنها ظلال الأمور المحتمل حدوثها؟ |
Nein, das wären die Schatten, welche dieser Raum niemals, niemals haben wird. | Open Subtitles | لا، تلك سَتَكُونُ ظلال رقيقة و لن تكون ابدا لهذه الغرفة |
Wer ist beteiligt? Ein kleiner bebrillter Kollege von mir, der im Schatten seines brillanten Mitbewohners lebt. | Open Subtitles | حسنا، قصير، يرتدي نظارة طبية و زميل دراسى يعيش فى ظلال زميله العبقرى فى السكن |
"In meinen Schriften versuche ich, einen Schein der Wahrheit zu vermitteln, sodass für diese Schatten der Vorstellungskraft der Wille, von Ungläubigkeit abzulassen, entsteht - und dadurch poetisches Vertrauen." | TED | حين قال: أحاول ان انقل ما يشبه الحقيقة في كتاباتي كي أحقق ل ظلال المخيلة إيقافاً إرادياً للشك هذا ، لبرهة من الزمن، يؤلف الإيمان الشعري. |
Senkrecht von oben aufgenommen, das sind also die Schatten der Kamele. | TED | الصورة من الأعلى تماماً، لذا فهذه ظلال الجمال |
Wie Sie sehen projiziert es digitale Schatten. | TED | إنها تقوم بإسقاط ظلال رقمية، كما ترونها هنا. |
Oder es könnten Wolkenformen, wundervolle Landschaften, vage Schatten oder geometrische Objekte, die fliegen, sein. | Open Subtitles | أو أشكال سحابية أو مناظر رائعة أو ظلال مبهمة ، أو أشكال هندسية تحلق في الفضاء |
Licht und Schatten, ziemlich verwirrend, aber vor allem: glücklich sein. | Open Subtitles | أضواء و ظلال ، بعض الاثارة و كثير من السعادة |
Großer Pharao, ich stehe im Schatten deiner Gerechtigkeit. | Open Subtitles | أيها الفرعون العظيم إننى أقف فى ظلال عدالتكم |
Nein, wir haben die Chance, einen Fall zu lösen, der fühlbar ist,... ..anstatt Schatten hinterher zu jagen. | Open Subtitles | لا أنا أعطي فرصة لحل قضية مقبولة بدلا من ملاحقة ظلال |
Diese Träume sind in der Tat Ehrgeiz, denn das Wesen des Ehrgeizes ist nur der Schatten eines Traums. | Open Subtitles | إن الأحلام نفسهــا إن هي إلا تعبير عن مكنونات النفس لأن الرغبات ومكنونات النفس إن هي إلا ظلال ومكونات الأحلام |
Auf diesen drei sieht man einen Schatten. | Open Subtitles | الآن، هذه الثلاثة لها ظلال شمسية قابلة للقياس. |
Die Kleider sahen aus wie die zurückgebliebenen Schatten seiner Frau. | Open Subtitles | هذه الملابس، بدت وكأنها ظلال زوجته المعلقة في العالم |
- Dieser Schatten. Was immer ihn warf, wurde entfernt. | Open Subtitles | ظلال هنا وهنا يبدوا أن أحدهم قام بتعديلها |
und werfen ob der hohen Sonne nur sieben kurze Schatten noch auf seinen edlen toten Leib. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى |
"Sie beschützten sich gegenseitig, und schliefen im Schatten eines kolossalen Feigenbaumes, der auf dem Hügel bei der Mühle wuchs." | Open Subtitles | وتولى كلا منهما حماية الأخر ونامت المخلوقات تحت ظلال شجرة تين ضخمة نمت على تل، بالقرب من المطحنة |
"Sie beschützten sich gegenseitig, und schliefen im Schatten eines kolossalen Feigenbaumes, der auf dem Hügel bei der Mühle wuchs." | Open Subtitles | وتولى كلا منهما حماية الأخر ونامت المخلوقات تحت ظلال شجرة تين ضخمة نمت على تل، بالقرب من المطحنة |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück. | Open Subtitles | وأنا أسير في وادي ظلال الموت، لا أخاف الشر |
Es weiß, dass du ein Shadowhunter bist, und will reagieren. | Open Subtitles | الآن، هو يعرف أنك صائدة ظلال لذلك يريد الأستجابة |
~ May come to me from Shadows of the past ~ | Open Subtitles | " تأتى إلى من ظلال الماضى " |
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal... ich fürchte kein Unglück. | Open Subtitles | سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين |
Diese Flasche enthält das Wasser, das den Dreamshade aufhält. Es wird Euch das Leben retten. | Open Subtitles | في هذه القارورة ماء سيوقف "ظلال الأحلام" و ينقذ حياتك |
Muss ich auch wandern in finsterer Schlucht, ich fürchte kein Unheil; | Open Subtitles | مع أنني أسير في ظلال وادي الموت، لن أخشى أي شر. |