Einer der Junge dachte, sie wollten gestern Nachmittag hier her fahren. | Open Subtitles | واحد من رجالي ظنَّ أنهما اتجها لهذا الطريق ظهيرة أمس |
er dachte, man könnte allem ausweichen, was das Schiff versenken könnte. | Open Subtitles | ظنَّ إذا ثمّة شيء كبير بما فيه الكفاية لإغراق السفينة، فسيراه في الوقت المناسب لتفاديه. |
Erst dachte sein Vater, "He, das ist harmlos." | Open Subtitles | في البداية ظنَّ والده أنها أشياء أطفال لاتضر |
Nein, er dachte wohl, ohnmächtig gewesen zu sein. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه ظنَّ أنه كان مريضاً. |
er dachte, ich könnte helfen, dich zu schnappen. | Open Subtitles | ظنَّ أن بإمكاني المساعدة للإمساك بكِ |
Jemand, der dachte... dass, wenn er seinem Land, so gut wie er kann, dient, wieder zu sich selbst finden könnte. | Open Subtitles | شخصٌ ظنَّ أنه ... بخدمة بلده بأقصى ما يُمكنه، ربما يتسنى له إيجاد نفسه ثانيةً |
er dachte, dort wäre es noch sicher. | Open Subtitles | ظنَّ أن الوضع أأمن هناك |
er dachte, du bist auf dem Friedhof. | Open Subtitles | ظنَّ انك ستكونين بالمقبرة |
er dachte, er sei zu gut für das hier. | Open Subtitles | ظنَّ أنه شخص جيد للقيام بذلك |
er dachte, er tut das Richtige. | Open Subtitles | ظنَّ بأنّه يقوم بفعل الصواب |
"er dachte, ersei der netteste Junge in der Gegend | Open Subtitles | # ظنَّ أنه الرجل الأذكى # |
Und plötzlich kam ihm der Job, auf den er so stolz war, zum ersten Mal richtig miserabel vor. | Open Subtitles | .. و العمل الذي ظنَّ أنه مصدَّر فخر له جعله يشعر بالتعاسة لأوَّل مرة في حياته |
er hat das Meiste auf Französisch erklärt, obwohl ich es auch auf Englisch nicht verstanden hätte. | Open Subtitles | ,لقد شرح معظم ذلك بالفرنسية ظنَّ أني لن أفهم ذلك بالانجليزية |