Ein Kerl in einer Irrenanstalt war stets nackt, außer Hut und Handschuhe. | Open Subtitles | ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه |
Wusstest du das er schon mal verhaftet wurde, weil er nackt durch "LaGuardia" gerannt ist. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه قُبض عليه مرة من المرات لأنه كان يمشي عارياً في لاغراديا؟ |
Institutionen werden "nackt", und wenn man nackt ist, nun ja, hat das Konsequenzen. | TED | أصبحت المؤسسات مكشوفة، وإن كنت ستصبح عارياً فهناك بعض النتائج الطبيعية التي تنتج عن ذلك. |
Und "Heureka" schrie man, wenn man nackt durch die Straßen laufen wollte. | TED | و"وجدتها!" هو ما تصرخ به إذا أردت الجري عارياً في الشوارع. |
Andig aus, bis ich ganz nackt vor ihr stand. | Open Subtitles | نزعت ملابسي بالكامل ووقفت أمامها عارياً كلّياً |
Ein komisches Gefühl, nackt in einem fremden Wohnzimmer zu hängen. | Open Subtitles | شعور مضحك لمعرفتك معلق عارياً في غرفة جلوس غرباء |
Ich sah jemanden nackt durchs Gehölz laufen. | Open Subtitles | والآن، لقد رأيت شخص يجري عارياً بين الأشجار |
Der beste Weg, sich aufzuwärmen, ist angeblich, nackt mit jemandem in den Schlafsack zu kriechen. | Open Subtitles | جسمك يرتعد. لقد أخبروني أن الطريقة المثلى لتوليد حرارة الجسم.. هو الدخول عارياً لحقيبة النوم مع شخص آخر عارٍ. |
Ich werfe meinen Bruder nackt aus dem Fenster. | Open Subtitles | لذا امسكت بأخى ثم رميته عارياً من النافذه |
Aber Du hast Dir bestimmt schon vorgestellt, wie ich nackt aussehe. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت لَسْتَ خائفة مني لكن أَنا متأكّدُ أنكِ فكّرتي بي عارياً |
Denn heute stehe ich zum ersten Mal in meinem Leben nackt vor euch. | Open Subtitles | لأن اليوم وللمرة الأولى في حياتي أقف أمامكم عارياً |
Beim letzten Mal haben die Bullen ihn nackt in einem Feld gefunden. | Open Subtitles | آخر مرة وجدته الشرطة في أحد الحقول عارياً |
Das ist wie um Mitternacht rückwärts nackt durch ein Kornfeld zu rennen. | Open Subtitles | إنه كالجري عارياً إلى الوراء في حقل للذرة بمنتصف الليل |
Allerdings. Und derjenige, der heiratet, musste nackt den Caddy spielen. | Open Subtitles | أجل ، والشخص الذي سيتزوج عليه أن يحمل الحقيبة عارياً |
Sie sperrten uns in Spinde oder warfen uns nackt in die Mädchenduschräume. | Open Subtitles | يفعلون أشياء بخزانتك يلقوك عارياً فى حمام الفتيات |
Ich habe mich ins Gebetszimmer meiner Mom geschlichen, ins Allerheiligste, und dort nackt mit Pornoheften getanzt und den Göttern gezeigt, dass ich nichts auf sie gebe. | Open Subtitles | لقد أعتدت على التسلل إلى غُرفة صلاة والدتى كما تعلمين , قُدس الأقداس لقد أعتدت على الرقص عارياً |
Bevor wir das Appartement bekommen möchte ich einen Kinderpool und nackt darin herumschwimmen. | Open Subtitles | قبل أن نحصل على الشقة أريد وضعها في بركة أطفال والسباحة حولها عارياً |
Entweder springst du nackt auf deinem Flur mit einer leeren Dose Vicodin rum oder bist mit einer leeren Dose Viagra nackt vor deinem Computer zusammengebrochen. | Open Subtitles | مع زجاجة فايكودين فارغة أو أنك انهرت عارياً أمام الكومبيوتر مع زجاجة فارغة من الفياغرا |
Du müsstest Stöckelschuhe tragen und sie mir nackt geben, und niemand will das. | Open Subtitles | يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه لي عارياً, ولا أحد يريد هذا |
Und heute Nacht werde ich mir etwas Sex Parfum auftragen und du wirst dich ausziehen, und dann werden wir sehen wer der Mann ist. | Open Subtitles | و الليلة سأعطر نفسي بعطر مثير و ستكون أنت عارياً و عندها سنرى من هو الرجل |
Ich hab Nobles Performance gesehen, wo er splitternackt... über den Tisch kroch und über Schwäche und Untreue sinnierte. | Open Subtitles | لقد رأيت أداءً لأحد النبلاء عندما كان يحبو فوق الطاولة عارياً ساخطاً على ضعفه وعلى خيانته |
Er geht mit den heißen Bräuten Nacktbaden, und meine Freundin knallt einen anderen Kerl. | Open Subtitles | سيسبحُ عارياً مع فتياتٍ مثيراتٍ، وصديقتي تقيم علاقة مع رجلٍ آخر. |
Eigentlich besitzt er auf dem Großteil des Körpers nackte Haut, damit sich Wasserreibung verringert. | TED | هي بالفعل تملك جلداً عارياً في معظم جسمها وبالتالي تقلل من الاحتكاك مع الماء |
Jeder Schauspieler muss mindestens eine Nacktszene machen. | Open Subtitles | كل ممثل يجب أن يؤدي مشهداً عارياً على الأقل مرة |