Itj-taui war die Hauptstadt des Alten Ägypten, mehr als vierhundert Jahre lang, in einer Epoche namens Mittleres Reich, vor etwa viertausend Jahren. | TED | إيتجتاوي كانت عاصمة مصر القديمة لأكثر من أربعمائة سنة، في فترة زمنية تدعى المملكة الوسطى حوالي أربعة آلاف سنة مضت. |
Bist du fit in Erdkunde? Wie ist die Hauptstadt von Brasilien? | Open Subtitles | أتمنى أن تكون ذكرتكِ قوي في الجغرافيا ما عاصمة البرازيل؟ |
Es liegt am Rande Nairobis, der Hauptstadt von Kenia. | TED | إنها توجد على ضواحي نيروبي، عاصمة كينيا. |
Und sogar jetzt, wo du dir die Reihenfolge der Planeten einprägst, gleitet etwas anderes davon, vielleicht die Blume in einem Staatswappen, die Adresse eines Onkels, die Hauptstadt von Paraguay. | TED | وحتى الآن، حينما تذكر ترتيب الكواكب شئ أخر ينزلق بعيداً، ربما زهرة الزهرة، عنوان أحد أعمامك، عاصمة البارغواى |
Um Ihnen nur ein Beispiel zu nennen: Dikika, wo wir Selam im Jahre 1999 entdeckt haben, ist ungefähr 500 km von Addis Abeba, der Hauptstadt Äthiopiens, entfernt. | TED | من أديس أبابا، عاصمة أثيوبيا. لقد أستغرت الوصول لأول 470 كيلومتراً فقط سبع ساعات من ال500، لكن أستغرق أربع ساعات صعبة لبحث ال30 كليومتراً الأخيرة. |
Aber kurz darauf wurde meine Familie wieder inhaftiert, in der Hauptstadt von Laos. | TED | ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس. |
Als es nichts mehr gab, was ihn dort hielt, verließ er sein Dorf und ging in die Stadt, in diesem Fall, Mogadischu, die Hauptstadt Somalias. | TED | عندما لم يتبقّى له ليس هنا، قصد المدينة الكبيرة، و هي مقديشو في هذه الحالة، عاصمة صوماليا. |
Ich konnte nicht glauben, dass so etwas in einer Hauptstadt passieren konnte. | TED | عجزت عن تصديق أن شيئًا كهذا يمكن أن يحدث في عاصمة البلاد. |
Und, wie Sie alle wissen, war "Lesbian" die Hauptstadt von Portugal. | TED | وسحاقية، بالطبع، كانت عاصمة البرتغال، كما تعلمون جميعًا. |
In Ghanas Hauptstadt Accra sind Zahlen und Buchstaben auf die Seiten der Wände gekritzelt. Dort wurde die Einrichtung von Adresssystemen begonnen, aber nicht zu Ende geführt. | TED | في مدينة أكرا، عاصمة غانا، هناك أرقام وحروف مخربشة على حوائط المباني تمثل تجربة نظم العنونة دون إكمالها. |
Angst und Besorgnis herrschen in der Hauptstadt, doch Panik blieb bisher aus. | Open Subtitles | هنا في عاصمة البلاد هناك القلق والانشغال ، ولكن لم تظهر بوادر ملموسة من الذعر. |
Du und Martin müßt mich... zur Hauptstadt begleiten. | Open Subtitles | إيثان لابد أن أصحبك أنت و مارتن في جولة إلى عاصمة الولاية |
Wir nennen es nach der Hauptstadt von Peru und färben es in der Farbe der Eingeborenen. | Open Subtitles | قُمنا بتسميته بعد عاصمة بيرو وتمّت صباغته بلون المواطنين الأصليين |
Das hier ist eine Falle. Rio ist nicht die Hauptstadt. Tut uns leid. | Open Subtitles | الأمر كله كان فخاً منصوباً ريو ليست عاصمة البرازيل |
Weiß jemand von euch, welche Stadt die Hauptstadt der Vereinigten Staaten war von 1790 bis 1800? | Open Subtitles | هل يستطيع أي أحد أن يخمن ..ما هي عاصمة الولايات المتحدة من سنة 1790 الى 1800 |
Das ist New York City, die Hauptstadt der Bedürftigen. | Open Subtitles | حسنا هذه مدينة نيويورك إنها عاصمة المحتاجين في العالم |
Um 6 Uhr Moskauer Zeit gingen die Russen zu einem Artillerieangriff gegen Grosny, die Hauptstadt Tschetscheniens, über. | Open Subtitles | تقريبا فى 0600، بتوقيت موسكو الروس أطلقوا مدفعية هائلة تضرب غروزني، عاصمة الشّيشان |
Wenn ich's mir so überlege, die Hauptstadt von Peru ist "Vtox". | Open Subtitles | بعد التفكير في الأمر عاصمة البيرو هي فتوكس. |
Die Straßen ablaufen, um in einer großen Hauptstadt nach einem unbekannten Mädchen fahnden. | Open Subtitles | تمشيط الشوارع القذرة البحث عن فتاة مجهولة في عاصمة كبيرة |
Ich würde morgen früh aufwachen und ginge rüber zur Gabriel Capital Inc. | Open Subtitles | سأستيقظ غداً صباحاً وسأطير فوق بناء عاصمة غابرييل |
Mir fehlte nur das Kapital, um es zu fördern. | Open Subtitles | كل ما أحتجت تأسيس عاصمة لتعقب هذا الاحتمال |