Nicht mal das eine simple Ja konnte ich ihm entlocken. | Open Subtitles | عجزتُ عن نيل موافقة بسيطة كنتُ بحاجة إليها |
Und nach der OP konnte ich mit Müh und Not den Arsch aus meinem Stuhl heben, geschweige denn eine Leiche. | Open Subtitles | وبعد العمليّة، عجزتُ عن رفع مؤخرتي عن الكرسي إلّا بشقّ الأنفس ناهيكِ عن رفع جثّة |
Ich hatte noch nie solche Angst. Ich konnte nicht mal schreien. Ich lief und lief. | Open Subtitles | . لم أخف أبداً بهذا الشكل عجزتُ حتى عن الصراخ ، ركضتُ فحسب |
Ich schaute ganz kurz runter und als ich wieder hochsah, war er vor mir und ich konnte nicht mehr ausweichen. | Open Subtitles | نظرتُ لأسفل فقط لثانية و عندما نظرتُ لأعلى، كان هناك و كان مِن القرب بحيث عجزتُ عن تحاشيه |
Aber es war sie, die entdeckte, dass der Junge durch aufgenommene, giftige Pflanzen erkrankt war, und Claire Fraser tat, was ich nicht konnte... sie rettete dem Jungen das Leben. | Open Subtitles | ولكن كانت هي من حدد مرض الصبي بأكله لنبات سام وكلير فعلت ما عجزتُ عن فعله... |
Ihr müßt tun, was ich nicht konnte ... | Open Subtitles | عليكم أن تفعلوا ما عجزتُ... |
Warum konnte ich nicht anhalten? | Open Subtitles | أجل، لقد عجزتُ عن التوقّف ! {\pos(194,215)}لمَ عجزتُ عن التوقّف؟ |
Um weiter voran zu kommen, müsste ich die Pierce Familie durchleuchten, und das konnte ich nicht. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ للبحث بشكل أعمق (فعليّ البحث بتاريخ عائلة (بيريس و عجزتُ عن فعل هذا فثمّة مجازفة كبيرة بهذا |
Doch die Ohren konnte ich nicht verschließen! | Open Subtitles | عجزتُ عن إغلاق عينيّ. |
Ich konnte nicht widerstehen, einfach zu kommen. | Open Subtitles | لكنّي عجزتُ عن مقاومة زيارتكما |
- Ich habe es versucht. Ich konnte nicht. | Open Subtitles | -حاولتُ ولكنّي عجزتُ |
Ich konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | عجزتُ عن النوم |
Ich konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | عجزتُ عن النوم |
Ich konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | عجزتُ عن النوم |