Ein Freund von mir, ein Politikwissenschaftler, hat mir vor ein paar Monaten genau erzählt, wie dieser Monat sein würde. | TED | أخبرني صديق لي، وهو عالِم سياسي قبل عدة شهور كيف سيكون الحال بالضبط في هذا الشهر |
In ein paar Monaten brachten sie das Geld und den Schmuck durch. | Open Subtitles | و بعد عدة شهور ,انفقوا النقود ,و ثمن المجوهرات |
Vor ein paar Monaten hörte sie auf, anzurufen, und als ich hin fuhr, um nach zu schauen und überall nach ihr gesucht habe, war sie einfach verschwunden. | Open Subtitles | قبل عدة شهور ، توقفت عن الرد على إتصلاتي ..فأردت ان اعرف ماحدث لها بحث عنها في كل مكان ، ولم أجدها ..اختفت فحسب |
in der armenischen Gemeinde in der Türkei vor nur einigen Monaten. | TED | في المجتمع الارميني في تركيا منذ عدة شهور |
Vor einigen Monaten hielt ich zum ersten Mal einen öffentlichen Vortrag bei der Gipfelkonferenz "Forbes 30 unter 30": 1 500 begabte Menschen, die alle unter 30 Jahre alt waren. | TED | كان ذلك منذ عدة شهور خلت عندما قدمت أول حديث للعامة في قمة فوربس لفئة تحت الثلاثين بحضور 1500 من العقول النيرة جميعهم تحت الثلاثين من العمر |
Einfach gesagt: Wir wollen diese Geräte nicht regelmäβig aufladen, und noch weniger alle paar Monate die Akkus auswechseln. | TED | لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور |
Angefangen mit der Frau und ihrem Baby... 4 Wochen später - San Francisco, Kalifornien ...denen ich vor ein paar Monaten eine richtig interessante Fahrt geboten habe... die damit endete, dass ich ihren Wagen in Brand setzen musste." | Open Subtitles | التي أخذتها في جولة لطيفة لساعتين في المساء قبل عدة شهور والتي انتهت بإحراقي سيارتِها حيث وَجدتُهم |
Bis vor ein paar Monaten lebte er in Moskau, arbeitete an der Universität. | Open Subtitles | حتى عدة شهور ماضية, كان يعيش في موسكو ويعمل في الجامعة |
Ich musste es vor ein paar Monaten verkaufen. So konnte ich die Hypothek bezahlen. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أبيعها قبل عدة شهور كي أدفع الرهن. |
Vor ein paar Monaten, habe ich, ähm... verlor ich mein Geld durch einen Betrug. | Open Subtitles | قبل عدة شهور ضيعت كل نقودي في عملية إحتيال |
Sie hatte einen Schlaganfall und ist vor ein paar Monaten gestorben. | Open Subtitles | لقد أصيبت بجلطة وتُوفّيت منذ عدة شهور أنا آسفة |
Und dann in ein paar Monaten komme ich einfach nach. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكنني أن آتي وانضم إليك بعد عدة شهور |
Vor ein paar Monaten wollte er sich noch an mich ranmachen. | Open Subtitles | لقد كان يحاول ان يجعلني احبه منذ عدة شهور |
Vor ein paar Monaten, behauptete er, Cicada 3301 zwei Jahre hintereinander gelöst zu haben. | Open Subtitles | قبل عدة شهور إدعى أنه حل سيكادا 3301 منذ سنتين بسطر واحد |
Oh, ich kenne ihn seit ein paar Monaten. | Open Subtitles | حسناً لقد قابلته منذ عدة شهور لقد اتى وانا ابيع سيارات كاديلاك |
Vor einigen Monaten bekamen wir eine Botschaft durch das Stargate, in der es hieß: "Unter keinen Umständen zu P4C-970 reisen." | Open Subtitles | منذ عدة شهور أستلمنا رسالة من ستارجيت والتى قالت تحت أى ظروف أذهب إلى بـ فور سى 970 |
Wir wissen, dass er Ihnen vor einigen Monaten einen Besuch abgestattet hat. | Open Subtitles | نعرف أنه قام لك بزيارة منذ عدة شهور. |
Vor einigen Monaten wechselte ich deine Windeln vorm Schlafen und du wirktest ein wenig zu aufgedreht. | Open Subtitles | قبل عدة شهور عندما كنت اغير حفاظتك قبل النوم ... وكنت تبدو كأنكــ |
Wir haben das vor einigen Monaten beendet. | Open Subtitles | انتهى منذ عدة شهور |
Wenn dir der Mann so am Herzen liegt, wird die Glut ein paar Monate halten. | Open Subtitles | والان , بيتركس اذا كنت تهتمي لهذا الرجل كما تقولين عندها عدة شهور في كولدر لن تغيرك |
Wir haben Sie schon seit Monaten von ihm beobachten lassen. | Open Subtitles | جعلناه يراقبك منذ عدة شهور ويعطينا كل يوم تقرير عما تفعليه |