Meine Frau war ein Jahr lang seine Geliebte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجزم لك على ذلك لسنة واحدة كانت زوجتي عشيقته |
Wieso sagst du mir nicht, dass du seit Jahren seine Geliebte bist? | Open Subtitles | لماذا لا تقولين لي أنك كنت تعيشين معه طوال هذه السنوات و أن عشيقته. |
Auch dass er in Mathe geschummelt hat und seine Freundin fremdging. | Open Subtitles | ممتاز أخبرنا عندما غش بامتحان الرياضيات أخبرنا عندما خانته عشيقته |
Denn am Tag nach der Beerdigung war er bei seiner Geliebten. | Open Subtitles | لأنه فى اليوم التالى للجنازه كان مع عشيقته |
Ich glaube, der Typ hat grad mit seiner Freundin schluß gemacht nur um dich anzustarren. | Open Subtitles | أقصد , ذلك الشخص انفصل للتو من عشيقته فقط من أجل أن يحدق بكِ |
- Sind wir auch, emotional. Aber seine Mätresse weigert sich, ihn zu pflegen. | Open Subtitles | نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به |
Seit seiner Rückkehr aus Thrakien ist der Senat seine Geliebte. Sie fordert von ihm Grenzenloses. | Open Subtitles | ،مجلس الشيوخ أصبح عشيقته مطالبه عليه لا حدود لها |
seine Geliebte und seine Frau, derer er sich vor einer Stunde noch so sicher war, entglitten beide seiner Kontrolle. Ich habe da was spitzgekriegt in den letzten 2 Tagen. | Open Subtitles | فإن عشيقته وزجته منذ ساعاتٍ مضت كانوا مؤمنون للغايةـ وكِلاهما ينفلتا من سيطرته |
Ich befrage Hanley Folsom in 36 Stunden, und ich muss über ihn wissen als seine Geliebte, bevor er hier eintrifft. | Open Subtitles | سوف أقوم بجلسة شهادة مع هانلي فولسوم في خضون 36 ساعة و أريد بأن أعرف عنه أكثر مما تعرف عنه عشيقته قبل أن يأتي إلى هنا |
Er hetzt mich von da weg, als wäre ich seine Geliebte und seine Frau würde gerade die Einfahrt hochkommen. | Open Subtitles | يمسكني ويأخذني بالخارج كأنني عشيقته وزوجتهُ قادمةٌ بالطريق. |
Ich glaube das wurde nicht ursprünglich auf ihn angewandt, sondern seine Geliebte. | Open Subtitles | ،أتصور أنها لم تكن تخصه بالأصل لكن تخص عشيقته |
Weil ... ich nicht seine Freundin brauche, um mich mit ihren Freundinnen zu verkuppeln | Open Subtitles | لأنني.. لا أريد من عشيقته ان تدبر لي موعداً مع احدى صديقاتها |
Jason fragte deinen Vater ob er seine Freundin mitbringen kann zum Kap, Er kommt um dich zutreffen. | Open Subtitles | جايسون سأل والدك اذا يستطيع ان يحضر عشيقته الى كيب، انه في طريقه الى المنزل الان لمقابلتك |
Ich kenne Sie nicht, aber ich kenne seine Freundin. | Open Subtitles | حسناً ، انا لا اعرفك لكنني اعرف عشيقته |
Er bestellte drei Portionen Profiteroles zum Mitnehmen... und schickte seiner Geliebten eine SMS. | Open Subtitles | طلب معه ثلاث قطع من الكعك للمغادرة بها :و أرسل رسالة نصية إلى عشيقته |
Nichts was nicht drei Wochen in der Karibik... mit seiner Geliebten kurieren können. | Open Subtitles | لاشيء ثلاثة أسابيع في الكاريبي مع عشيقته حيث يمكن علاجه |
Er kaufte eine Yacht, er gesteht es während des Gesprächs mit seiner Geliebten. | Open Subtitles | اشترى يختًا، وقد اعترف بذلك في مكالمة مع عشيقته |
So viel Zeit, wie nur möglich, damit verbringen, das Gesicht seiner Freundin abzulecken. | Open Subtitles | قضاء أكبر وقت ممكن يستطيعه الإنسان بمضغ وجه عشيقته |
Den kannst du vergessen, Kumpel, er ist wahrscheinlich bei seiner Freundin. | Open Subtitles | بإمكانك أن تنسى أمره يا صاح من الأرجح أنه منشغل مع عشيقته |
- Vor allem für uns. Als sie seine Mätresse war, war unser Glück vollkommen. | Open Subtitles | نحن المساكين, عندما كانت عشيقته صنعت كل ثرواتنا |
Ob die Kerzen die junge Mätresse in Verzückung versetzen. | Open Subtitles | اذا كانت الشموع الذائبة تُرضي عشيقته الصغيرة |