"عصا" - Translation from Arabic to German

    • Stab
        
    • Stick
        
    • einem
        
    • einen Stock
        
    • Schlagstock
        
    • Ein
        
    • Zauberstab
        
    • Knüppel
        
    • Queue
        
    • am
        
    • Prügel
        
    • Gehstock
        
    • Besenstiel
        
    • Pflock
        
    • Stäbchen
        
    Wir haben in einer Hand einen Stab, der mit einem Roboter verbunden ist, und sie werden ihn vor und zurück bewegen. TED وفي الواقع، لدينا عصا في احدى اليدين مربوطة إلى روبوت، وسيقومون بتحريكها إلى الخلف وإلى الأمام.
    Dash de Witt wartet im Butter Stick auf dich, 12 Uhr. Dash? Open Subtitles داش دويتس سيقابلك في عصا الزبدة عند الظهيرة
    Als die Luke explodierte, fiel dein Gebetsstab von einem Baum auf mich nieder. Open Subtitles عندما انفجرت الفتحة سقطت عصا الصلاة الخاصة بك من الشجرة عليّ تماماً
    Wir brauchen nur einen Stock, einen Ball und eine Menge Träume. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام
    Hat dein Schlagstock die Scheidung eingereicht? Open Subtitles أهذه عصا قانونك لاجبارى على الانفصال , ريس ؟
    Und sie können durch Ein Feder-Masse-System modelliert werden. Wir nennen das so, weil wir Biomechaniker sind. Es ist eigentlich Ein Pogo-Stab. TED ويمكن أن تنمذج بنظام مخمد الكتلة الذي نسميه نظام مخمد الكتلة لأننا ميكانيكو أحياء، إنه في الحقيقة عصا القفز.
    Der älteste verlangte einen Zauberstab, der mächtiger war als alle anderen. Open Subtitles الأخ الأكبر طلب عصا أقوي من أي عصا في الوجود
    Jemand geht mit einem Knüppel auf dich los, was machst du? Open Subtitles إذا أتى أحدهم وهو يحمل عصا باتجاهك ماذا تفعل؟
    Und dann verfolgen wir das mit dem Computer und nutzen das, um einen anderen Roboter zu steuern, der die Handfläche mit einem anderen Stab kitzelt. TED ومن ثم سنقوم بتتبّعها عن طريق جهاز كمبيوتر وسنستخدمها للتحكّم في روبوت آخر، سيقوم بدغدغة كفّ يده باستعمال عصا أخرى.
    Wie Ein Mensch aufrecht stehend, ohne umzufallen, sehen wir hier Entropica, wie sie automatisch einen Stab auf einem Wagen balanciert. TED تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة.
    Es gab kleinere Billy Possums an einem Stab, die Kinder wie eine Flagge schwenken konnten. TED المرافقة لقهوتك. اصبح هناك أبوسيم بيلي صغيرة على عصا التي يمكن للاولاد التلويح بها كانها اعلام.
    Stick lehrte uns, niemanden nahe an uns heranzulassen. Open Subtitles أنت تعرف، وتدرس عصا لنا أبدا السماح لأي شخص الاقتراب.
    Wenn ihr durch Peppermint Stick Forest wollt, müsst ihr durch mich durch. Open Subtitles "إن أردتم العبور خلال "غابة عصا النعناع فعليكم أن تتجاوزوني
    Aber meine Lehrerin würde einem auch einen Stock in die Hand geben, während man herumgeht und die Klasse auf Krachmacher überprüft. TED بالإضافة إلى أن المعلمة ستمنحك عصا تتباهى بها خلال دوريتك في القسم بحثا عن المزعجين.
    Konfiszieren Sie seinen Schlagstock, geben Sie ihm die Murmeln und den Rest seiner Sachen zurück und dann raus mit ihm, ja? Open Subtitles صادر عصا الخندق وأعطه كراته الرخاميه وباقي أغراضه ثم أطلق سراحه
    Ein Gentleman hat 'nen schicken Stock Ein Seemann hat Ein Schiff Open Subtitles الساده المحترمون يحصلون على عصا للمشى والبحاره يحصلون على خطاف
    So hatte sie eine gute Ausrede, Ein glitzerndes Kleid zu tragen und einen Zauberstab dabeizuhaben. TED و هذا أعطاها عذرًا من أجل ارتداء ثوب لامع وحمل عصا سحرية.
    Denn ich habe einen dicken Knüppel und bin die fieseste Mistsau. Open Subtitles لانني أحمل أكبر عصا وأنا أبن عاهرة في الوادي
    Ein Queue, Kugeln auf dem Tisch. Man muss nur das Gespür kriegen. Open Subtitles هناك عصا بلياردو وكرات علي الطاولة كل ما عليك أن تفعله هو أن تشعر بها.
    am Morgen seines 14. Geburtstags ist er mit 'nem Baseballschläger ins Zimmer des Vaters gegangen Open Subtitles وفى صباح عيد ميلاده الرابع عشر تسلل إلى غرفة نوم ابوه ومعه عصا بيسبول
    Liebst du dein Kind, so verpasse ihm Prügel. Das ist Ein altes Thai-Sprichwort. Open Subtitles العصا لمن عصا هذا ما تعلمته صغيراً
    Ich muss einem alten, schwachen Mann mit Gehstock nicht antworten. Open Subtitles لست بحاجة لأن أجيب رجل عجوز يحمل عصا ضعيفة
    Hier ist der Besenstiel der Bösen Hexe des Westens. Open Subtitles لقد أحضرنا لك عصا المكنسة الخاصةبساحرةالغربالشريرة.
    Wozu sind wohl das Kreuz und der Pflock? Open Subtitles لماذا لدى عصا فى درج مكتبى و صليب فى حقيبتى؟
    Ich habe auf Ein Stäbchen gepinkelt und nervös das Ergebnis abgewartet. Open Subtitles أنا تبول على عصا وأنا بفارغ الصبر ينتظر النتائج في دقيقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more