Stellen Sie sich das Gehirn dabei wie einen Muskel vor. | TED | وهنا بإمكانك أن تنظر إلى الدماغ وكأنّه عضلة. |
Tatsächlich ist normaler Muskel über diesem Tumor. | TED | هناك في الواقع عضلة عادية فوقه,اترون ذلك؟ |
Dieses Buch lehrte Schauspieler, wie sie jeden Muskel ihres Körpers bewegen mussten, um die Emotion zu treffen, die sie ausdrücken wollten. | TED | يري ها الكتاب الممثلين كيفية تحريك كل عضلة في الجسم لتوافق كل احساس يريدون اظهاره |
Es muss etwa 200 Muskeln perfekt koordinieren, denn bei schlechter Koordination, fällt man um oder bewegt sich ungünstig fort. | TED | فهو يقوم بتنسيق حركة 200 عضلة بإتقان، لأنه إذا كان التنسيق سيئًا، سنسقط على الأرض أو تكون حركتنا سيئة. |
Über 100 Muskeln im Körper müssen für sie zusammenwirken. | TED | فهو يتطلّب تزامن أكثر من 100 عضلة في جسمك. |
Es brachte mir eine Kugel im Bizeps und Spitalkosten von 500 $ ein. | Open Subtitles | لذا أنهيتها برصاصة في عضلة اليد وبــ500 فاتورة المشتشفى |
Das perfekte brasilianische Essen: Keinen Muskel bewegen und seinen Orangensaft bekommen. | TED | الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال. |
In den letzten anderthalb Stunden haben Sie keinen Muskel bewegt. | Open Subtitles | أنت لم تحرك عضلة واحدة في الساعة و النصف الأخيرة |
Heute beginnt die totale Mobilmachung. Jeder Muskel soll hart werden. | Open Subtitles | من الان سأكون فى حالة بدنية جيد كل عضلة لابد وان تكون متناسقة. |
Du traust dich nicht mal zu husten, damit du dir keinen Muskel zerrst! | Open Subtitles | و أنت لن تجرؤ على السعال في حالة لو أنك حركت عضلة واحدة |
Das menschliche Herz... ist ein dichtgepackter, kraftvoller Muskel, ... quasi das organische Gegenstück von Mahagoni. | Open Subtitles | قلب الإنسان عضلة قوية تشيه المكافئ العضوي |
Ich könnte es versuchen, aber ich zerrte mir 1987 einen Muskel. | Open Subtitles | بإمكاني التجربة لكنني مزقت عضلة في عام 1987 |
Aber das ist wie jeder andere Muskel in deinem Körper. Du kannst ihn kontrollieren. | Open Subtitles | لكن هذه مثل أي عضلة بالجسد، لا بد أن تتحكم بها. |
- Der Geist ist ein Muskel, Watson. | Open Subtitles | انت تقوم بها كل صباح العقل عبارة عن عضلة, واتسون |
Ihr Körper ist fünf Meter lang, wiegt 100 Kilo und hat 4.000 Muskeln, die sie benutzt, um das Leben aus ihrem Opfer zu quetschen. | Open Subtitles | ،جسمها بطول 5 أمتار يزن 100 كيلوغرام وفيه 4000 عضلة تستعملها لسحق الحياة من ثنايا ضحاياها |
33 Gelenke und über 100 Muskeln, Sehnen und Bänder. | Open Subtitles | و 33 مفصل وأكثر من مائة عضلة ، وأوتار ، والأربطة |
Aufgaben sind symbolisch, – ich will trinken, ich will tanzen – aber das Bewegungssystem muss 600 Muskeln in einer bestimmten Abfolge kontrahieren. | TED | المهام هي رمزية -- أريد أن أشرب، أريد أن الرقص -- ولكن على نظام الحركة تحريك 600 عضلة في تسلسل معين. |
Dieses Gewebe sind Muskeln und Knorpel von seiner Speiseröhre und seinem Rachen. | Open Subtitles | هذا النسيج عضلة وغضروف من مرئه وحلقه. |
Und mein Bizeps ist ganz wunderbar | Open Subtitles | و كما ترين عندي عضلة باي سيبس احتياطية! |
Fertigkeiten werden zu Reflexen. Muskelgedächtnis. | Open Subtitles | وتتأثر عضلة الذاكرة، فيتصرف الشخص دون تفكير. |
Ich habe einmal eine Funktionsmuskelübertragung um einen Ellbogen wiederherzustellen. | Open Subtitles | قمت بنقل عضلة من قبل لاعادة الحركة لمرفق |
Der Ehemann hat eine Muskelzerrung in seiner Schulter, aber keine anderen Schmerzen oder Diplopie. | Open Subtitles | لقد شد الزوج عضلة بكتفه لكن لا آلام أخري أو رؤية مزدوجة |