"عظامها" - Translation from Arabic to German

    • ihre Knochen
        
    • die Knochen
        
    • ihren Knochen
        
    Und er ist seitdem in ihre Knochen und ihr Gehirn gewandert. TED وانتقلت منذ ذلك الحين إلى عظامها ودماغها.
    '68 verschwunden. Wir haben ihre Knochen letzte Woche gefunden, begraben hinter einem alten Lokal an der Dyckman Street. Open Subtitles اختفت فى عام 1968, و وجدنا عظامها الاسبوع الماضى
    ihre Knochen sind gebrochen, weil sie versucht hat, sich zu befreien. Open Subtitles على السطوح الامامية لعظام الزنود و الكعبرة لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟
    - Sie ist schön. Da gucken überall die Knochen raus, wie eine alte Krähe mit ausgerissenen Federn. Open Subtitles كل عظامها ظاهره ,انها تبدو مثل الغراب العجوز منزوع الريش
    Wir sollten ein PET-Scan machen. Zunächst die Lungen, dann vielleicht die Knochen. Open Subtitles يجب أن نجري أشعة مقطعية نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها
    Sie hätte auf mich gewartet, gewartet, dass ich zu ihr nach Hause komme, gewartet, bis die Haut von ihren Knochen geschmolzen wäre. Open Subtitles كانتْ ستنتظرني تنتظرني لآتي للمنزل لأجلها إنتظرتْ حتى ذاب اللحم من على عظامها
    Wir müssen ihre Knochen salzen und verbrennen. Open Subtitles حسناً ، علينا أن نضع الملح على عظامها ثم نحرقها
    Nicht genug um ihre Knochen vom brechen zu schützen, aber du scheinst darüber nicht sehr besorgt zu sein. Open Subtitles , لا يكفي هذا لابقاء عظامها قوية لكن يبدو أنك لا تهتم بهذا
    Haarrisse in allen Trägern. ihre Knochen sind morsch. Open Subtitles تمزٌقات خطية في كُلّ الأشعّةِ إنها فى عظامها يا أدميرال
    Wenn man allerdings die Geschichte heranzieht,... wird meine Mutter sie in einem Stück verschlingen und ihre Knochen ausspucken wie eine Eule. Open Subtitles بالطبع, إن كان التاريخ يشير لأي شيء فستبلعها أمي كاملة وتبصق عظامها كـ بومة
    In Ordnung, finde heraus, wo er ihre Knochen versteckt hat. Open Subtitles لقد أرشدني إلى صف تدريب الحوامل حسناً، اكتشف أين وضع عظامها
    Setzen wir sie in Brand und begraben ihre Knochen, wo sie sie niemals finden wird. Open Subtitles لنحرقها وندفن عظامها في مكان لن تعثر عليه قط
    ihre Knochen werden in den Tunnels bei den anderen Hexen begraben sein. Open Subtitles عظامها ستكون مدفونة في الأنفاق بجانب عظام الساحرات الأخريات
    Ich werde ihre Knochen kochen und sie an die Hunde verfüttern, wenn es nötig ist. Open Subtitles سأسلق عظامها وأطعمه للكلاب إن كان هذا ما يتطلّبه الأمر.
    Ich erwartete, in der Asche ihre Knochen zu finden. Open Subtitles عندما انطفأت النيران ظننت أنني سأجد عظامها اسودت
    Man schneidet einfach ihre Knochen auf. TED وذلك في الواقع عن طريق قطع عظامها
    Sie hatte eine Schilddrüsenkrankheit, die die Knochen spröde machen kann. Open Subtitles إن أمكنني التبسيط حالة مرضية في الغدة الدرقية و التي قد تسبب ضعفاً في عظامها
    - Wir müssen die Knochen finden. Open Subtitles هناك من يربط طوق برقبة عاهرتنا الشبح يجب أن نجد عظامها
    Sie würden ihn essen und um die Knochen kämpfen. Open Subtitles ستأكلينها، و تقاتلين من أجل عظامها
    Die Magie einer Hexe ist in ihren Knochen eingebettet, bis sie gesegnet wird. Open Subtitles سحر الساحرة يظلّ في عظامها إلى أن يتم تكريسه.
    Das Bösartige befindet sich in ihren Knochen. Open Subtitles العلة في عظامها
    Es steckt in ihren Knochen, Admiral. Open Subtitles إنها فى عظامها يا أدميرال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more