"على الجهة" - Translation from Arabic to German

    • auf
        
    Carter oder das Metrische System. Mein Vater war immer auf der Verlierer-Seite. Open Subtitles بالنسبة لوحدة نظام القياس المتري أبي دائما كان على الجهة الخاسرة
    Wenn überhaupt, stand mein Mann auf der anderen Seite der Gleichung. Open Subtitles حسناَ لو حدث شيء فزوجي دائماَ على الجهة الثانية للمعادلة
    Okay, ich habe den Tumor... auf der rechten Seite ausgeräumt, aber sieh mal. Open Subtitles حسنا, لقد وصلت إلى الورم على الجهة اليمنى من الدماغ, ولكن انظري.
    Ja. Er stand auf der anderen Straßenseite, als ich heute Morgen kam. Open Subtitles أجل، وجدته واقفاً على الجهة المقابلة حينما كنتُ آتياً هذا الصباح.
    Was Sie da auf der linken Seite sehen, ist ein Touch Device. TED وماترونه على الجهة اليسرى الان .. هو جهاز لمس
    Und das setzt sich an den Verdampfern ab - und das sehen Sie auf dem Bild links -- schrittweise wird es mit Calciumcarbonat verkrustet. TED وهذا يسرع من التبخير .. والصورة على الجهة اليسرى . توضح كيفية ترصيع بلورات كربونات الكالسيوم ..
    Als er das tat, fiel seinem Kunden auf, dass auf der Rückseite des Balancerades eine Gravierung war, da waren Wörter. TED واثناء قيامه بفك القطع لاحظ الزبون ان هناك على الجهة الخلفية لعجلة التوازن شيء منقوش كانت جملة كتبها الساعاتي
    Diese hier ist offensichtlich ein halber Starbucks-Pappbecher, mit einer Briefmarke und meiner Adresse auf der anderen Seite. TED هذه قد تم تصميمها بوضوح باستعمال نصف كأس ستاربكس مع طابع وعنواني الشخصي مكتوب على الجهة الأخرى.
    So offenbart sich schriftstellerisches Talent auf der dunklen Seite. TED هكذا موهبة الكتابة تكشف نفسها على الجهة المظلمة.
    Die heilige Jungfrau auf der Rückseite, die sie anfingen abzuwischen. TED هنا مريم العذراء على الجهة الخلفية،حيث بدأت تمحى.
    Und wir bauten es letztlich so, dass es vom Haupthaus sehr skulptural erscheint und alle Fenster auf der anderen Seite sind. TED وفي النهاية عملناه كي يبدو منحوتا جدا من البيت الأصلي، وكل الشبابيك على الجهة الأخرى.
    Und auf dieser Seite des Wohnzimmers gibt es ganz oben einen Garten und noch einen auf der anderen Seite. TED ثم في الأعلى يوجد حديقة على هذه الجهة من غرفة المعيشة، وواحدة على الجهة الأخرى.
    Die Liste auf der rechten Seite ist ebenfalls unvollständig. TED كذلك القائمة على الجهة اليسرى غير كاملة
    Ich möchte, dass sie das Stück Papier umdrehen, es sollte auf der anderen Seite leer sein, ok? TED أريد منكم أن تقلبوا هذه الورقة يجب أن تكون الورقة بيضاء على الجهة الأخرى، حسنا ؟
    Den Ort, den Sie hier links sehen, war miteinander verbunden. Er gründete auf Vielfältigkeit. TED المكان الذي ترونه هنا على الجهة اليسرى كان متصل ببعضه. كان مبني على هذا التنوع.
    Die Baxters auf der einen Seite, die Rocos auf der anderen Open Subtitles الباكستر على جهة و الروجو على الجهة الأخرى
    Der Computer zeigt, dass wir auf der anderen Seite des Planeten aus dem Hyperraum getreten sind. Open Subtitles الحاسوب يؤكد أننا خرجنا من الفضاء الفوقي على الجهة الأخرى من الكوكب
    Scharfschützen auf dem Dach, gegenüber dem Einstieg. Open Subtitles لدينا قنّاصة على الأسطح وأبواب الباص على الجهة المكشوفة
    Vierte Etage,... letzter Häuserblock auf der südlichen Seite des 221. Open Subtitles الطابق الرابع على الجهة الجنوبي من المبنى
    Aber wenn doch, dann rufen sie mich an. Die Nummer ist auf der Rückseite. Open Subtitles لكن إذا عندك، اتصل بي؛ الرقم على الجهة الخلفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more