"على القائمة" - Translation from Arabic to German

    • auf der Liste
        
    • auf die Liste
        
    • auf der Karte
        
    • auf einer Liste
        
    • steht
        
    • auf der Speisekarte
        
    • der Liste eingereicht
        
    Yeah, aber an diesem Ort ... könnten mehr als 100 Leute auf der Liste stehen. Open Subtitles و لكن في هذا المكان ، يمكن أن يكون هناك 100 شخص على القائمة
    Fitch und Emma warten draußen, und jetzt bin ich nicht auf der Liste? Open Subtitles فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟
    Nun, ich wusste, dass ich in einer lebte, also nahm ich das Magazin und blätterte darin und wir waren nicht auf der Liste! TED حسناً، عرفت أنني كنت أعيش في واحدة منها، لذا حملت المجلة وبدأت في النظر، ولم نكن على القائمة.
    Man muss sich darum kümmern, dass sie einen auf die Liste schreibt. Open Subtitles يجب ان تتدللين عليها... لتأكيد وضع اسمك على القائمة الملعونة. كلبة.
    Ich glaube sie vermisst dich, Ari. Und sie will deinen Namen auf der Karte sehen. Open Subtitles إنها تشتاق إليك، تريد رؤية اسمك على القائمة
    Und lhr Name steht auch auf der Liste, Callahan. Open Subtitles في حال إن لم تدرك ذلك,كالاهان فإن اسمك على القائمة أيضاً
    Die Polizei in Cleveland hat schon drei Frauen auf der Liste als vermisst gemeldet. Open Subtitles ذلك كان كليفيلند بي. دي . ذكروا ثلاث نساء على القائمة كما يتغيّبن عنهن.
    Du hast ein Auto geklaut, das nicht auf der Liste stand! Open Subtitles سرقت سيارة لبست موجودة على القائمة سرقت سيارة ليست موجودة على القائمة
    Die Konferenz läuft schon. Sie stehen nicht auf der Liste. Open Subtitles المقابلة بدأت بالفعل وأنت لست على القائمة
    Statt der anderen Commander auf der Liste hat die Flotte sie befördert. Open Subtitles الأسطول انتخبها كأدميرال أكثر من نصف القادة على القائمة
    - Es war Frank Prager. Ja, Sir, Frank ist auf der Liste Nummer 1. Open Subtitles نعم يا سيدي ، فرانك على القائمة هو الاول
    Gut, lassen Sie uns mit dem nächsten Punkt auf der Liste fortfahren. Open Subtitles الآن ، دعنا ننتقل إلى البند التالي على القائمة ، هل نفعل؟
    Von einem Untersee Parasit übernommen zu werden, stand nicht auf der Liste. Open Subtitles .والإصابة بطفيل بحري لم يكن مدرجاً على القائمة
    Sag Renee, dass ich auf der Liste stehe, Ok? Open Subtitles هلا أعلمت راندي أني على القائمة من فضلك؟
    Wie kann noch jemand auf der Liste stehen? Open Subtitles إذاً، كيف يكون هناك شخص آخر على القائمة ؟
    Aber ich warte noch immer auf ein paar Rückrufe von ein paar anderen Namen auf der Liste. Open Subtitles لكني ما زلت انتظر الرد على بعض الإتصالات من أسماء أخرى على القائمة
    Also, dein Name dein Name stand auf der Liste, ... zusammen mit Janey ... Open Subtitles .. واسمك .. اسمك كان على القائمة .. بجانب اسم كما تعلم،أينما كان اسمها اللعين
    Soll ich noch Brutalität mit auf die Liste setzen? Open Subtitles انت حقا تريد مني وحشية الشرطة على القائمة ؟
    Ich sage damit, dass jemand Ihren Namen auf die Liste setzen wird. Sie waren eine Polizistin. Würden Sie das nicht tun? Open Subtitles أقول أنّ شخصاً ما سيضع اسمكِ على القائمة لقد كنتِ شرطيّة، أليس كذلك؟
    Aber ich weiß, wer auf der Karte steht. Open Subtitles لاأعرف من على القائمة ، مع ذلك حقاً ، أيها الرفيق ؟
    Und selbst, wenn wir den Zuschlag nicht kriegen, werden wir auf einer Liste in der New York Times der großen Jungs sein, die sich um dieses Geschäft bewerben. Open Subtitles وحتى أن لم نفز بهذا الحساب سنكون على القائمة في النيويورك تايمز لأكبر الرجال في هذا المجال
    Sie alle kennen den Fall. Er steht seit 18 Monaten auf dem Kalender. Open Subtitles جميعكم على دراية بهذه القضية فلقد كانت على القائمة منذ عام ونصف
    Ein zahmer lguana. Er frisst alles. Sie könnten auch auf der Speisekarte stehen! Open Subtitles سحلية الايغوانا تأكل اي شيئ اعني قد تكونوا على القائمة
    Ich habe eine Anfrage nach der Liste eingereicht. Am Morgen sollte ich sie für Doakes haben. Open Subtitles لقد وضعت طلباً للحصول على القائمة من المفترض أن يكون جاهزاً لـ(دوكس) عند الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more