Das ist nicht fair, einen Mann zu erschießen, wenn er nichts davon weiß. | Open Subtitles | هذا ليس بالشئ الصحيح أُطلق النار على رجل وهو لا يعرف ذلك |
Für einen Mann Ihrer Position ist es schwierig, so ein Liebesnest geheim zu halten. | Open Subtitles | من الصعب جداً على رجل بمنصبك أن يبقي على عشّ حبٍ كهذا سراً |
Ja, eine Lady mag es gewöhnlich, einen Mann etwas länger zu kennen. | Open Subtitles | نعم السيدة الراقية تحب أن تتعرف على رجل لفترة أطول قليلا |
Ist es nicht erstaunlich, was eine Frau einem Mann so alles aufbürdet, wenn er nicht aufpasst. | Open Subtitles | يا له من حمل إمرأة على رجل عندما لا يتمعّن في النظر إليها؟ |
Seien Sie nicht zu hart zu einem Mann, den eine zu intensive Liebe ruiniert hat. | Open Subtitles | لا تكن قاسي القلب على رجل حطمه عشق قوي لم يقواه |
Nein, ich habe darüber nachgedacht und Entschieden, dass Ein Mann... nicht danach beurteilt werden sollte, was er mit dem Arsch eines anderen macht. | Open Subtitles | لا، لقد فكرت بالأمر و قررت بأنه لا يجب الحكم على رجل بناء على ما يفله بمؤخرة رجل آخر |
Ich will nicht. Ich vergeude mich an einen verheirateten Mann. | Open Subtitles | أنا أهدر نفسي على رجل متزوج، لذا أنا لا أعرف |
Sie kennen den Spruch, man kann einen Mann nach seinem Freundeskreis beurteilen. | Open Subtitles | اتعلم يقولون بأنك تستطيع تحكم على رجل بواسطة المؤسسة التي رعته |
Nein, ich habe einen Mann in Notwehr erschossen. - Er zog eine Waffe. | Open Subtitles | لا، أطلقت النار على رجل دفاعاً عن النفس هو صوب مسدسه علي |
Es ist nicht leicht für einen Mann meines Alters. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Der Tripper und der Bunker zusammen. Das ist viel für einen Mann. | Open Subtitles | الصفع والسجن في آن واحد، ذاك كثير على رجل واحد |
Mir sagen, dass ich noch zwei Monate hier bin und zu viel Zeit für einen Mann verschwende, der nicht mal tot ist. | Open Subtitles | ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً |
Wie kannst du einen Mann halten, wenn er nicht bei dir ist? | Open Subtitles | كيف يمكنك الحفاظ على رجل إن كان ليس معك؟ |
Dafür hatte sie die Möglichkeit, einen Mann vor dem Altar stehen zu lassen. | Open Subtitles | على الأقل كان لها فرصة الحصول على رجل ثم تركته |
Wenn wir so hart arbeiten wollten, würden wir uns einen Mann besorgen. | Open Subtitles | إن أردنا شيئاً بهذا القوة لحصلنا على رجل |
Zum Glück, Jim, hängt das Schicksal der Truppe nicht nur von einem Mann ab. | Open Subtitles | لحسن الحظ، جيم، أن مصير المعسكر لا يعتمد على رجل واحد. |
Du hast nicht mehr Mitleid mit einem Mann als ein Pack hungriger Wölfe. | Open Subtitles | ليس لديك شفقة على رجل أكثر من رزمة ذئابٍ جائعة. |
Ich wette es ist nicht schwer für Sie an einem Mann dran zu bleiben. | Open Subtitles | أراهن أنه لا تواجهين صعوبة في الحفاظ على رجل مثله |
Ein Mädchen schreibt nicht vor, wann Ein Mann etwas zu tun hat. | Open Subtitles | لا يمكن لفتاة أن تملي على رجل ميعاد ما يتعيّن عليه قضاءه بالتحديد. |
Und außerdem noch Ein Mann, einen pflichtbewussteren, loyaleren Mitarbeiter könnte sich die Eisenbahn nicht wünschen. | Open Subtitles | أشير على رجل واحد على وجه الخصوص والموظف الاكثر اخلاصا وولاء ومن اوصل السكك الحديد لهذا الامر |
So ist das, wenn man sich an einen Mann gewöhnt. | Open Subtitles | هذا هو الأمر المتعلق بالتعود على رجل |
Angst, keinen anderen Mann zu finden? | Open Subtitles | خائفة من ان لاتحصلين على رجل اخر, هل هذا هو الامر؟ |