"عليكَ أن تكون" - Translation from Arabic to German

    • Sie müssen
        
    • Du musst
        
    • musst du
        
    Sie müssen ehrlich mit uns sein. Open Subtitles عليكَ أن تكون صريحاً معنا، علينا أن نكون قادرين على الوثوق بكَ
    Sie müssen eine besondere Person sein, wenn Sie solch eine Waffe mit sich herumtragen. Open Subtitles عليكَ أن تكون نوعًا مميّزًا من الناس لتحمل هكذا سلاح.
    Sie müssen ein guter Junge sein und um Erlaubnis bitten. Open Subtitles عليكَ أن تكون مطيعًا وتطلب إذنًا.
    Du musst nicht so einfühlsam sein wegen allem. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون بالغ النبل تجاه كلّ شيء
    Du musst kein Romanautor sein um an all die schlimmen Szenarien zu denken. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون روائيّاً للتفكير في أسوأ سيناريو
    Also das musst du ihm wirklich übel nehmen. Open Subtitles عحبًا, أنتَ حقًّا عليكَ أن تكون مستاءً من الأمر.
    Warum musst du so verdammt kühn sein? Open Subtitles لما عليكَ أن تكون مندفع للغاية ؟
    - Sie müssen sicher sein, DeLuca. Ich frage Sie noch einmal. Open Subtitles (عليكَ أن تكون متأكداً , يا (ديلوكا سأسألك مرّة أخرى
    Sie müssen vorsichtiger sein. Open Subtitles عليكَ أن تكون حذراً أكثر
    Sie müssen nicht mein Freund sein, Eli. Open Subtitles ليس عليكَ أن تكون صاحبي، يا (إلاي)
    Du musst wirklich mehr darauf achten, was in der Welt um dich herum vor sich geht. Open Subtitles عليكَ أن تكون متيقظًا أكثر لما يجري في العالم حولك
    Ich mein, Du musst für sie da sein. Stimmt's? Jeden Morgen. Open Subtitles أقصد، عليكَ أن تكون حاضراً، كلّ صباح وكلّ مساء وكلّ عطلة أسبوع
    Du musst einfach mal gehorchen und dich benehmen. Dein reicher Daddy Duke, der kümmert sich doch nun gar nicht um dich. Open Subtitles عليكَ أن تكون حسن السلوك، ووالدكَ الثري لا يكترث لكَ البتة لذا...
    Oh, natürlich musst du das glauben. Open Subtitles بالطبع عليكَ أن تكون مقتنعاً بذلك
    - Wieso musst du das sein? Open Subtitles لماذا عليكَ أن تكون أنت ؟
    Dann musst du schon weg sein. Bring die Kinder nach Kanada. Open Subtitles يجب عليكَ أن تكون قد ذهبت بالفعل، خُذ الأولاد إلى (كندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more