"عليً" - Translation from Arabic to German

    • mich
        
    • Ich
        
    • muss
        
    Aber wenn Ich herunter schaute, erkannte Ich, dass die Zeit für mich auch weitergegangen war und dass Ich aufholen musste, TED ولكن لما أدركت ما حدث رايت ان الزمن قد مرّ عليً أنا أيضًا وأننى احتاج إلى تعويض ما فاتني
    Big Brother kann mich beobachten, aber wenn Ich was brauche, hört keiner zu. Open Subtitles مثل الأخي الكبير الذي يتجسس عليً طوال الوقت وثانياً أنا عندي شيئاً لأقوله لا أحد يستمع
    Ein Gott, der meine Sünden vergibt, ist nicht würdig, über mich zu richten. Open Subtitles الاله سيطلب المغفرة لحياتي ولست أنتِ من تحكمين عليً
    Ich versuch's, aber Ich glaube nicht, dass sie sich darauf einlässt. Open Subtitles سأحاول، لكنني لا أظنها ستفرح بهذا لكن لا تقلقي عليً
    Ich könnte mir vorstellen, dass die junge Dame, die... die ganze Nacht getanzt hat, buchstäblich auf Wolken hinausgeschwebt ist. Open Subtitles وينبغى عليً أن اتخيل الفتاة الصغيرة تقوم بالرقص طوال الليل تطير فى الهواء بكل بساطة
    Sie sollten mich wohl kaum so anbrüllen. Open Subtitles لا أعتقد بأنك في وضع يسمح لك بالصياح عليً
    Bis zu diesem Moment, und nun kommst du hier rein, um mich anzustarren. Open Subtitles كل الطريق إلى هنا والآن مشيت إلى هنا لتلقي نظرة عليً
    Erschieß mich oder nimm das verdammte Ding aus meinem Gesicht. Open Subtitles بخير أطلق عليً أو أبعد ذاك اللعين عن وجهي
    Mach es nicht noch schlimmer. Hey, wenn wir bis Freitag unsere Quote schaffen, gehen die Drinks auf mich. Open Subtitles أنتم , سنقوم بتخصيص ليوم الجمعة والشراب سيكون عليً
    - Dann können Sie mich töten. Open Subtitles يمكنك ان تطلق عليً النار بعد ذلك
    Du kannst mich nicht retten. Open Subtitles ماذا عليً أن أفعل ؟ لا تستطيع أنقاذي
    Sie könnten mich wieder fangen. Open Subtitles حسناً , يمكن أن يقبضوا عليً مجدداً
    Also suchen sie einen Ersatz. Sie haben mich angerufen. Open Subtitles لذا كانو يبحثون عن بديل له أتصل عليً
    - Ich muss die Daten für Booth auswerten. Open Subtitles عليً أن أجمع هذه المعلومات معاً من أجل بووث
    So wie Sie reden, fühlen Sie sich entweder bedroht oder Ich mache Sie an. Open Subtitles تلك الطريقة التي هجمت بها عليً أم أنني أُثيرك؟
    Mit dem Bauarbeitergehalt meines Vaters, musste Ich die Ärmel hochkrempeln. Open Subtitles ذلك بسبب راتب والدي المتدني من أعمال البناء فكانّ لزامًا عليً أن أجتهد
    Ich habe sie lange hinter Schloss und Riegel gehalten aber irgendwann werde Ich sie töten müssen. Open Subtitles الطريقة التي تُسير الأمور عليها .. لقد أبقيتها آمنة لمدة طويلة , لكن لسوء الحظ , سيكون عليً قتلها
    Und als sie sich umkehrte, hätte sie uns alle getötet, also tat Ich das Nötige, für uns. Open Subtitles وعندما تحوًلت أرادت أن تقتلنا جميعنا فعلت ما توجب عليً فعله من أجلنا
    Ich bin morgen früh wieder da, vorausgesetzt, dass Ich mir in der Nacht nicht den Kopf wegpuste. Open Subtitles سأستيقظ في الصباح يُفترض عليً أن لا أطلق النار على نفسي الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more