"عليّنا أن" - Translation from Arabic to German

    • müssen wir
        
    • müssen das
        
    Jetzt... müssen wir etwas dagegen unternehmen, denn wir brauchen neue Kleidung für deine neue Silhouette. Open Subtitles الآن عليّنا أن نفعل شئ تجاه هذا لأنكِ بحاجة لثياب جديدة لتناسب مظهركِ الجديد
    Zusätzlich, meiner Erfahrung nach, führen solche Fälle zu falschen Geständnissen, also... müssen wir einige Fakten zurückhalten. Open Subtitles وهذا كذلك، حسب خبرتـي، يؤدي لـإعترافات كاذبه. لذا عليّنا أن نحتفظ ببعض الـأمور.
    müssen wir Hausaufgaben machen, um dieses Arschloch umzubringen? Open Subtitles عليّنا أن نؤدي واجباتنا المنزلية لقتل ذلك الـأحمق.
    Ich habe sie hierher zum Essen eingeladen, wir müssen das wieder hin bekommen. Open Subtitles أنا دعوتها لوجبة مجانية عليّنا أن نجعل هذا يأتي فى صفنا
    Ja, aber wir müssen das tun, also komm klar damit. Open Subtitles حسناً، عليّنا أن نفعل هذا، لذا تقبل الـأمر وكف عن التذمر
    Wir müssen das emotionale Wohlbefinden Ihrer Kinder beachten, wir können nicht einfach... Open Subtitles عليّنا أن نُراعـي مشاعر أطفالك،نحنفقط..
    Stimmt, erst müssen wir die Tragfläche reparieren. Open Subtitles أنت محق. عليّنا أن نصلح هذا الجناح أولاً.
    Vorher müssen wir was loswerden. Open Subtitles أولاً عليّنا أن نتخلّص من شيءٍ ما
    Ja, was das angeht, müssen wir Emily wirklich einweihen. Open Subtitles نعم، بهذا الشأن. عليّنا أن نُشارك (إيميلي) بالـأمر،
    Wir müssen das jetzt nicht durchgehen. Open Subtitles ليس عليّنا أن نفعل هذا الأن.
    Jim, wir müssen das aufzeichnen. Open Subtitles (جيم)، عليّنا أن نسجلّ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more