| Jetzt... müssen wir etwas dagegen unternehmen, denn wir brauchen neue Kleidung für deine neue Silhouette. | Open Subtitles | الآن عليّنا أن نفعل شئ تجاه هذا لأنكِ بحاجة لثياب جديدة لتناسب مظهركِ الجديد |
| Zusätzlich, meiner Erfahrung nach, führen solche Fälle zu falschen Geständnissen, also... müssen wir einige Fakten zurückhalten. | Open Subtitles | وهذا كذلك، حسب خبرتـي، يؤدي لـإعترافات كاذبه. لذا عليّنا أن نحتفظ ببعض الـأمور. |
| müssen wir Hausaufgaben machen, um dieses Arschloch umzubringen? | Open Subtitles | عليّنا أن نؤدي واجباتنا المنزلية لقتل ذلك الـأحمق. |
| Ich habe sie hierher zum Essen eingeladen, wir müssen das wieder hin bekommen. | Open Subtitles | أنا دعوتها لوجبة مجانية عليّنا أن نجعل هذا يأتي فى صفنا |
| Ja, aber wir müssen das tun, also komm klar damit. | Open Subtitles | حسناً، عليّنا أن نفعل هذا، لذا تقبل الـأمر وكف عن التذمر |
| Wir müssen das emotionale Wohlbefinden Ihrer Kinder beachten, wir können nicht einfach... | Open Subtitles | عليّنا أن نُراعـي مشاعر أطفالك،نحنفقط.. |
| Stimmt, erst müssen wir die Tragfläche reparieren. | Open Subtitles | أنت محق. عليّنا أن نصلح هذا الجناح أولاً. |
| Vorher müssen wir was loswerden. | Open Subtitles | أولاً عليّنا أن نتخلّص من شيءٍ ما |
| Ja, was das angeht, müssen wir Emily wirklich einweihen. | Open Subtitles | نعم، بهذا الشأن. عليّنا أن نُشارك (إيميلي) بالـأمر، |
| Wir müssen das jetzt nicht durchgehen. | Open Subtitles | ليس عليّنا أن نفعل هذا الأن. |
| Jim, wir müssen das aufzeichnen. | Open Subtitles | (جيم)، عليّنا أن نسجلّ هذا. |