"عليّ الاعتراف" - Translation from Arabic to German

    • Ich muss zugeben
        
    • Ich gebe zu
        
    • muss ich eingestehen
        
    Ich muss zugeben, dass meine Rede bis hierhin vielleicht äußerst finster klang, aber darum geht es mir nicht. TED الآن عليّ الاعتراف أن هذا الحديث حتى الآن قد يبدو كئيب لدرجة كبيرة، لكن هذا ليس هدفي.
    Ich muss zugeben, dass ihre Gründe, die Weiße Hütte zu suchen, nicht rein ideologischer Natur sind. Open Subtitles عليّ الاعتراف الآن بأن دافعهم وراء البحث عن "الهوّة البيضاء" ليس صافٍ من حيث الفكر.
    Ich muss zugeben, ich war über die Einladung etwas verwundert. Open Subtitles عليّ الاعتراف بأنني تفاجئت عند استلام دعوتك.
    Ich weiß, dass man sich eines Zusammen- bruchs nicht zu schämen braucht, aber, äh, Ich muss zugeben, dass ich mich schäme. Open Subtitles أنا أعلم بأنه لا يوجد ما يشعر بالخجل بالإصابة بانهيار لكن عليّ الاعتراف , أنا خجل من ذلك
    Ich gebe zu, nach dem, was du vorher gesagt hast, bin ich überrascht, dass du ihm helfen willst. Open Subtitles عليّ الاعتراف أنّ بعد الأمور التي قلتَها يفاجئني انحيازك إلى جانبه هكذا
    Während unserer Zeit in diesem grünen Zimmer, muss ich eingestehen, dass du mir ans Herz gewachsen bist. Open Subtitles أثناء اقامتنا في هذا الكوخ الأخضر، عليّ الاعتراف بأن محبةً قد نشأت تجاهك.
    Aber Ich muss zugeben, dass mir der Anzug hier sehr gefällt. Open Subtitles ولكن عليّ الاعتراف أنا أستمتع ببزتي كثيراً
    Ich muss zugeben, nach all den Jahren, ist meine Erinnerung an diese Zeit etwas verblasst. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أن بعد كل هذه السنوات لا أذكر تلك الأوقات بوضوح.
    Ich muss zugeben, Bruder, ich bin davon ein wenig überrascht. Open Subtitles عليّ الاعتراف يا أخي، إنّي مندهش قليلًا لفعلك ذلك.
    Aber Ich muss zugeben, dass ich es liebe, meinen Jungen im Publikum zu sehen. Open Subtitles ولكن عليّ الاعتراف احب رؤية ابني في الجمهور
    Liebes Brötchen, Ich muss zugeben, auch ich habe manchmal Begierden... unreine Gedanken. Open Subtitles ياكعكتي العزيزة، عليّ الاعتراف انه تعتريني رغبات احياناً وافكار قذرة، كلنا كذلك
    Ich muss zugeben, dieses Zeit-Zeug war mir immer schon etwas zu hoch. Open Subtitles عليّ الاعتراف.. أمور الوقت هذه لطالما عجزت عن فهمها
    Ich muss zugeben... ich hätte nicht gedacht, dass ich dich wieder sehen würde. Open Subtitles عليّ الاعتراف لم أكن أعتقد أنني سوف أراكِ مرة أخرى
    Ich muss zugeben, ich auch. Open Subtitles عليّ الاعتراف كنت خائفاً,أيضاً
    Nein, aber Ich muss zugeben,... ich bin überrascht, dass es dir so gut geht. Open Subtitles لا ولكن... عليّ الاعتراف بتفاجئي لكونك ببالٍ حسن.
    - Ja, Ich muss zugeben,... das Sandwich hier schlägt das von den Schlitzaugen bei Bob's um Längen. Open Subtitles -أجل، عليّ الاعتراف أنّ هذا السندويش أفضل من سندويش (بوب) بكثير
    Ich muss zugeben, dass ich es nicht weiß. Open Subtitles عليّ الاعتراف أني أجهل
    Ich muss zugeben, Chris, ich dachte bisher, du wärst ein Weichei. Open Subtitles عليّ الاعتراف يا (كريس) طالما رأيتك كفتىً مخنث
    Ich muss zugeben... es macht Spaß, dich so zu sehen. Open Subtitles عليّ الاعتراف... رؤيتك هكذا طريفة إليّ.
    Ich muss zugeben, ich hab's nicht geglaubt. Open Subtitles عليّ الاعتراف لم أصّدق الأمر
    Ich gebe zu, es fühlt sich gut an. Open Subtitles يجب عليّ الاعتراف هذا يشعرني بشعور رائع
    Tja, ich habe mich dummerweise, muss ich eingestehen, im Bergsteigen versucht. Open Subtitles اختبرت نفسي، بطريقة غبية.. عليّ الاعتراف بذلك في تسلق الجبال، وهاهي ذي النتيجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more