| Sharon war im Golfkrieg im Irak stationiert als Teil unserer verdeckten Operationen. | Open Subtitles | شارون عين في العراق كجزء من عملياتنا العسكرية السرية أثناء حرب الخليج |
| - Also, vielleicht können Sie mir etwas über Ihre Informanten unserer Operationen erzählen. | Open Subtitles | إذن ، ربما يمكنك أن تخبرني حول مخبرينك في عملياتنا |
| Jetzt ist es ein Schutzprogramm für all unsere versteckten Operationen. | Open Subtitles | انه غطاءنا الأن لكل عملياتنا الغير شرعية |
| Mrs. Brigman, Sie brauchen die Details der Operation nicht kennen. | Open Subtitles | ميس بيرجمان , الأفضل لكى الأ تعلمى أى شئ عن عملياتنا |
| Aber was wir wissen, ist, dass sie alle Punkte unserer Operation untersuchen. | Open Subtitles | ولكن مانعرفه هو أنهم جميعا تم التحقيق معهم حول عملياتنا |
| Er hat alle unsere Operationen in Südeuropa und Nordafrika geleitet. | Open Subtitles | هو يدير كل عملياتنا فى جنوب اوروبا وشمال أفريقيا |
| Sollte auch nur eine unserer Operationen publik werden, könnte das verheerend sein. | Open Subtitles | لو كُشفت أيّاً من عملياتنا سيكون ذلك مدمراً |
| Die allesamt wohl gerade, wegen Informationen über unsere militärischen Operationen gefoltert werden, wenn sie noch nicht tot sind. | Open Subtitles | و على الأرجح أغلبهم قد تأذوا الآن من أجل معلومات حول عملياتنا العسكرية على إفتراض أنهم ليسوا مقتولين بالفعل |
| Ich kann nicht umhin, zu bemerken... wie eine unserer größten, wichtigsten Operationen, eine, an der wir jetzt seit Monaten arbeiten, einfach in Austin abnippelte. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى أنْ ألاحظ كيف إنّ واحدة من أكبر و أهم عملياتنا الت كنّا نعدّ لها منذ أشهر |
| Operationen wissen darf. | Open Subtitles | ما المقدار الذي ينبغي أن تعرفه عن عملياتنا. |
| Volles forensisches Audit über unsere Operationen und Personal. | Open Subtitles | تدقيقٌ قضائيٌ كاملٌ لكل عملياتنا ومتعلقاتنا الشخصية |
| Alle Operationen wurden der CIA übergeben. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا، ستحول كل عملياتنا لوكالة الاستخبارات المركزية |
| Im Gegenzug behalten wir die Kontrolle über unsere anderen Operationen. | Open Subtitles | في المقابل.. نحتفظ بالسيطرة الكاملة على عملياتنا المتبقية. |
| Ihr Exmann hat einen Fall, der mit einer unserer Operationen verstrickt ist. | Open Subtitles | زوجكِ السابق متورط في قضية أصبحت متشابكة مع إحدى عملياتنا |
| Aber ich dachte, Sie könnten mir ein schnelles Update über unsere Operationen in Asien geben. | Open Subtitles | لكني ظننت أن بامكانك أن تقدم لي خدمة مع عملية تحديث سريعة على عملياتنا الآسيوية |
| Es ist für uns alle manchmal schwer, sich vor Augen zu halten, dass, wenn sich das Leben eines Menschen mit unserer Operation kreuzt, es die Operation ist, die das Wichtigste ist. | Open Subtitles | انه لشئ صعب علينا جميعنا لتبقي على ذهنك بأن حياة الناس تتعارض مع عملياتنا |
| Wir werden nicht unsere ganze Operation gefährden, um Ihnen bei einem unwichtigen Mord zu helfen. | Open Subtitles | وبالتالي لن نقوم بتسوية جميع عملياتنا لمساعدتك لإجاد ذاك القاتل الذي لا يهم |
| Es stört mich eigentlich nicht, dass Ihre Ware wegen unserer Operation leidet. | Open Subtitles | كما تعلم، انا لا امانع ان منتوجك يدفع مقابل عملياتنا |
| Ungeachtet der Problemchen, die unsere gemeinsame Operation vor Kurzem aufgeworfen hat, sind wir bereit, jede Hilfe anzubieten, die wir zur Verfügung stellen können. | Open Subtitles | بغض النظر عن العثرات التي عانتها ...عملياتنا المشتركة مؤخراً إلا أننا مستعدون لتقديم أي مساعدة نستطيعها |
| Sie kamen aus dem Umkreis unserer Operation. | Open Subtitles | آتوا على مقربة من مركز عملياتنا |
| Unsere Operation begann, nachdem Sie uns über die kriminellen Aktivitäten von Soong informierten. | Open Subtitles | كما تعلم ، بلحظة علمنا.. عن الأنشطة الإجرامية لعصابات (سُونغ)، قمنا بتنفيذ عملياتنا. |