"عندما كنتم" - Translation from Arabic to German

    • Als ihr
        
    • Als Sie
        
    Es gab mal einen Augenblick, damals, Als ihr angefangen habt, miteinander auszugehen... Open Subtitles لتعلم ، لقد كانت هناك لحظة عندما كنتم في بداية علاقتكم
    Könnt ihr euch noch an Dinosaurier erinnern, Als ihr so alt wart? TED هل تتذكرون الديناصورات عندما كنتم في ذلك العٌمر
    Wisst ihr noch, Als ihr auf dem Spielplatz gespielt habt? Open Subtitles أتذكر عندما كنتم تذهبون للحديقة وتلعبون؟
    Als Sie klein waren, wette ich, dass Sie Zeit damit verbracht haben, die Freude der einfachen Kunst zu genießen. TED عندما كنتم صغار، أراهن أنكم قضيتم الوقت بالاستمتاع بالفن البدائي.
    Sie wissen schon, damals, Als Sie noch Meister im Tagträumen waren. TED حسنا، عندما كنتم بارعين في أحلام اليقظة؟
    Sagt mir jetzt genau, was ihr gesehen habt, Als ihr Buffy und ihre Freunde beobachtet habt. Open Subtitles إذاً اجمعوا عقولكم التابعة لي وأخبرني بكل شئ رأيتوه عندما كنتم تتجسسوا علي بافي وزملاءها الحمقي
    Erinnert ihr euch Als ihr krank wart und ich von Zhao gefangen wurde? Open Subtitles أنا لدي إعتراف لأقوله, أتذكرون عندما كنتم مرضى و تم امساكي من قبل زاو ؟
    Zeug, mit dem ihr euch eine kleine Party veranstalten wolltet, Als ihr dachtet, daß ich tot wäre. Open Subtitles الأمتعة التي استعملتموها لإقامة حفلة عندما كنتم تظنّون أنّني مّيت
    Ich weiß nicht, wer ihr wart, Als ihr noch getrunken habt aber sicherlich war es verdammt nochmal besser als eure nüchternen Versionen. Open Subtitles أنا لا أعلم من كنتم عندما كنتم تشربون لكن بالتأكيد كالجحيم يجب أن يكون أفضل مِن وأنتم لستم ثملين
    Mach du dir keine Sorgen. Als ihr klein wart haben dein Vater und ich in viel schlechteren Zeiten... mit viel weniger Geld diese Familie durchgebracht. Open Subtitles لا تقلق نفسك ، عندما كنتم شباباً كنتُ أنا و أبوكم من يعتني بهذه العائلة
    Ich erinnere mich daran, Als ihr an Heiligabend im selben Bett geschlafen habt und über all eure Geschenke, die ihr bekommen werdet, geredet habt. Open Subtitles أتذكر , عندما كنتم تذهبون إلى نفس السرير عشية عيد الميلاد و تتحدثون عن كل الهدايا التي ستحصلون عليها
    Was war Als ihr beide Kinder ward? Open Subtitles كيف كان ذلِك, عندما كنتم مُجرد طفليّن صغيريّن؟
    Als ihr klein wart... bewundertet ihr den schnellsten Sprinter... den stärksten Boxer. Open Subtitles .... عندما كنتم صغاراً كنتم جميعاً معجبون ....
    Als ihr in dem Fitnessklub wart, ist da irgendwas mit Angel geschehen? Open Subtitles ليس أى كان , بل من كان , * كورديليا * هل لاحظتى أى شئ غريب حدث لـ * أنجل * عندما كنتم فى الصاله ؟
    Ich habe das gerade geschrieben, Als ihr Tickets kaufen wart. Open Subtitles -لم أدرس لقد كتبته للتو عندما كنتم تشترون التذاكر
    Henry muss sie dort gelassen haben, Als ihr letztes Jahr in New York wart. Open Subtitles لا بدّ أنّ (هنري) تركها في الشقّة عندما كنتم في "نيويورك" العام الماضي
    Was habt ihr in New York gemacht, Als ihr in unserem Alter wart? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون عندما كنتم بمثل أعمارنا هنا في "نيويورك" ؟
    Er flog in Ihren Garten, Als Sie weg waren. Open Subtitles لقد أصقطناها في في ساحتك .عندما كنتم مسافرين
    Sie haben uns nicht gefragt, ob wir Hazlits sind. Als Sie letztes mal hier waren. Open Subtitles لم تسألونا إن كنا من الهازلت, عندما كنتم هنا آخر مرة
    Als Sie noch zusammen waren, haben Sie etwas ungewöhnliches an ihr bemerkt? Open Subtitles عندما كنتم تتواعـدون هل رأيتها تعاني من شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more