Wenn wir raus gehen, und unsere Autos anschauen, unsere Flugzeuge, dann sehen wir bereits eine Dinosaurier-Technologie. | Open Subtitles | عندما نخرج وننظر إلى سياراتنا، وننظر إلى طائراتنا، إننا فعلياً ننظر إلى تكنولوجيا عصر الديناصور. |
Wenn wir ihn überschreiten, bestraft. | TED | ونُعاقب بطرق متنوعة عندما نخرج خارج نطاقنا. |
Wenn wir draußen sind, bei den Pferden vergiss eins nicht. | Open Subtitles | عندما نخرج للخارج و نركب خيولنا تذكر فقط شيئاً واحداً |
Wenn wir draußen sind, bei den Pferden vergiss eins nicht. | Open Subtitles | عندما نخرج للخارج و نركب خيولنا تذكر فقط شيئاً واحداً |
Zum Glück sind wir im Gefängnis. Du weißt ja, was Leo macht, Wenn wir rauskommen. | Open Subtitles | من حسن حظنا أننا في السجن، تعرف ماذا قد يفعل بنا "ليو" عندما نخرج |
Du wirst schon sehen, Wenn wir draußen sind. | Open Subtitles | ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا |
Danke. Wenn wir hier rauskommen, spendier ich Ihnen einen Drink. | Open Subtitles | ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا |
Warum können wir nicht nach Hause, Wenn wir entlassen werden? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما نخرج من هنا لماذا لا نذهب للمنزل مباشره |
Wenn wir auftauchen, ist das Schiff auf dem Weg nach Paris und der Diamant für immer verschwunden. | Open Subtitles | عندما نخرج لعرض البحر تلك السفينة ستتوجه إلى باريس والماس سيذْهب إلى الأبد |
Wenn wir hier rauskommen, werde ich einiges ändern. | Open Subtitles | كما تعلم , عندما نخرج من هنا سأقوم ببعض التغيرات |
Wenn wir da rauskommen, der Turm da... der Turm da... der Turm hinter mir wird uns sehen. | Open Subtitles | عندما نخرج من تحت الأرض هذه الأرض هنا و ذلك البرج هنا و ذلك البرج هنا |
Den Hijab tragen wir nur, Wenn wir aus sind mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | الحجاب نرتديه عندما نخرج وفي حضرة رجل غريب |
Wenn wir hier rauskommen, kannst du mir mal deinen Heimatplaneten zeigen. | Open Subtitles | ربما عندما نخرج من هنا ربما يمكنك أخذي إلى كوكبك ألدران |
Auf der anderen Seite, Wenn wir hier draußen sind, was passiert dann? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
Wenn wir das hier hinter uns haben, werdet ihr an jede Ecke gehen... und den Leuten sagen, dass ich nichts davon wusste. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا سنشرون هذا الكلام في الشارع قـُل لهم أنه لم يصلني كلامه |
Samir. Samir. Wenn wir hier rauskommen, möchte ich dir jemanden vorstellen. | Open Subtitles | سمير ، سمير ، هناك شخص اريدك ان تقابله عندما نخرج |
Wenn wir das nächste mal zusammen abhängen und Spaß haben... könnte ich versuchen super verständnisvoll mit ihr darüber zureden. | Open Subtitles | حسناً ، في المرة القادمة عندما نخرج معنا نتسكع ونمرح بإمكاني أن أجرب كسر الحكمة معها |
Und Wenn wir rauskommen, haben wir noch unser ganzes Leben vor uns. | Open Subtitles | و عندما نخرج سيكون لدينا باقي عمرنا لنعيشه |
Okay, das können Sie ihr selbst sagen, Wenn wir hier draußen sind. | Open Subtitles | حسنا,يمكنك ان تخبرها بنفسك عندما نخرج من هنا |
Ihr wollt, dass ich einsehe, wie toll es ist, Wenn wir zusammen abhängen, damit ich dann nicht mehr ausziehe. | Open Subtitles | أنتم تحاولون أن تُجبروني أن أتذكر كيف من الرائع كان هذا عندما نخرج من هنا إذاً أنا لا أريد المغادرة. |