"عني وعن" - Translation from Arabic to German

    • von mir und
        
    • mich und
        
    • und mich
        
    • Meine und
        
    Wie kann er von mir und dieser Dame gesprochen haben, wenn er gleich tot war? Open Subtitles لو قتل على الفور، كيف سيتحدث عني وعن هذه السيدة هنا؟
    Wenn das vorbei ist, halten sie sich fern von mir und meiner Familie. Und von meinen Freunden. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، ابتعدي عني وعن عائلتي وعن أصدقائي
    "Bitte nutzen Sie das Geld, um ein neues Leben anzufangen... weit weg von mir und meiner Familie." Open Subtitles رجاءً استخدم هذا المال لبدء حياة جديدة بعيدا عني وعن عائلتي
    Lass mich und meine Familie in Frieden. Du tust mir das nicht noch mal an. Open Subtitles ابق بعيداً عني وعن عائلتي ، فلن أسمح لك أن تفعل ذلك بي مجدداً
    Es geht nicht nur um mich und meinen Traum vom Nichtstun. Open Subtitles "الأمر ليس فقط عني وعن حلمي بأن افعل "لا شي
    Das ganze Zeug über Lina und mich ist reine Werbung. Open Subtitles كاثي،كل هذه القصص عني وعن لينا مجرد دعاية.
    Meine und Lenores. Open Subtitles عني وعن (لينور)
    Dafür hältst du dich bitte ab sofort fern von mir und meiner Familie. Open Subtitles والآن أرجوك ابقَ بعيداً عني وعن عائلتي فحسب
    Also halte dich einfach von mir und meiner Familie fern, ok, Sis? Open Subtitles لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟
    Er scheint von mir und Jay zu wissen. Es schien dir nichts auszumachen. Open Subtitles بدا أنه يعرف عني وعن " جاي " لم تبدين بذلك التضايق مبكراَ
    Du kannst von mir und meinen Taten halten was du willst. Open Subtitles مهما كان الذي تظنه عني وعن الذي فعلته
    Halt dich einfach von mir und meiner Familie fern. Open Subtitles اِبقى بعيداً عني وعن أسرتي فحسب
    Nun, im Namen von mir und der anderen Millionäre bei McCann Erickson,... wir hätten gern eine Chance, Ihnen zu sagen, wie gutaussehend Sie sind. Open Subtitles نيابةً عني وعن جميع الهوامير في "ماكان إيركسون"، نريد فرصة لنخبرك بمدى وسامتك.
    Sie kennen die Geschichte von mir und "O" so gut ich finde, Sie sollten ein Buch schreiben. Open Subtitles (لقد علمتَ عني وعن (أو ولذلك أعتقد أنك يجب أن تؤلف كتاباً
    Wie auch immer, also ich berichte ein bisschen über mich und was ich gemacht habt. Open Subtitles على أية حال لذا هنا حيث سأخبر قليلا عني وعن أعمالي
    Und es gibt viel über mich und Dan, was auch gut war. Open Subtitles ويوجد هنا الكثير من الأمور عني وعن دان ، والتي كانت جيده.
    Ihr erfahrt alles über mich und meine Entwicklung Open Subtitles لكن، كما تعلم، على أي حال، يمكنك تتبع كل شيء عني وعن رحلتي،
    Aber gestern hat er zwei meiner Homeboys aufgerieben, hat ihnen Fragen über mich und meine Crew gestellt. Open Subtitles لكن بالأمس عنف بعض من رجالي وسألهم عني وعن فريقي
    Ändert das, wie Sie über mich und meine Leistungen denken? TED هل يغير ذلك فكرتك عني وعن إنجازاتي؟
    Deshalb verließ mein Vater meine Mutter und mich - weil wir ihn schwächten. Open Subtitles - لهذا أقدم أبي على التخلي عني وعن أمي لأننا جعلناه ضعيف
    Meine und Lenores. Open Subtitles عني وعن (لينور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more