"غباء" - Translation from Arabic to German

    • ist dumm
        
    • ist bescheuert
        
    • albern
        
    • ist dämlich
        
    • dümmer
        
    • ist blöd
        
    • doch bescheuert
        
    • dumm ist
        
    • doof
        
    • war dumm
        
    • Dummheit
        
    • fast dumm erscheint
        
    • Dummkopf
        
    Wenn Sie von der Schule fliegen, ist das nicht wagemutig, es ist dumm. Open Subtitles طردك من المدرسة ليست شجاعة بنظري، بل غباء
    Ich weiß, es ist dumm, aber ich finde es schrecklich, dass ich nicht an deinem Leben teilhabe. Open Subtitles أعرف بأنه غباء لكني أكرة ذلك . لانى لست جزء منه
    Sie kann einfach nicht lügen. Nein, das ist bescheuert. Bye. Open Subtitles لا يمكنها الكذب على أمها, أجل لا هذا غباء, وداعاً
    - Das ist albern. Man wählt ein richtiges Werkzeug. Open Subtitles هذا غباء عليك أن تختار الأداة المناسبة الوحيدة
    Ich kenne Sie zwar nicht, aber ich muss Ihnen sagen, das ist dämlich. Open Subtitles أنا لا أعرفك أبداً لكنني سأخبرك بأن ذلك غباء
    Sieht in echt noch dümmer aus, aber das trifft es gut. Open Subtitles يبدو أكثر غباء في الحقيقة، ولكن هذا رسم قريب جداً
    Es ist blöd so spät noch unterwegs zu sein. Mom macht sich sorgen. Open Subtitles أنه غباء أن تخرج في هذا الوقت المتأخر، أمي قلقة
    Das ist niemals ein Tornado. Ist doch bescheuert. Open Subtitles وكأنه لم يكن هناك إعصار من قبل، هذا غباء
    Wenn Sie meinen, dass es weniger dumm ist als der Befehl mit dem Finger, nun ja, dann sollten Sie das wohl tun. Open Subtitles هل تعتقد أن هذا أقل غباء من قطع إصبعه حسنا ثمّ ذلك سيكون الشيء الذي يجب أن تفعله
    In eine Falle zu laufen, wenn man es weiß, ist dumm. Open Subtitles دخول الفخ بقدميك بينما تعلم أنه فخ هذا غباء
    Sex ist verwirrend, also musst du dem ins Auge blicken und dir selbst sagen, "das ist dumm." Open Subtitles الجنس أمر محيّر , عليك النظر في وجهه و تقول له بأن هذا غباء
    Das ist dumm, Commissioner, das wissen Sie selber. Open Subtitles هذا غباء يا سيدي الفوض وأنت تعرف ذلك
    Es ist dumm von dem Kerl da, richtig? Open Subtitles أنه غباء من هذا الرجل الا تعتقد ذلك ؟
    Das ist bescheuert, Lloyd! Ich klau doch 'ner alten Lady nicht ihr Hörgerät! Ruhig Blut! Open Subtitles هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة مساعدات سمع امرأة كبيرة
    Ich dachte immer, das ist bescheuert oder lächerlich. Open Subtitles لطالما ارتأيت ذلك غباء أو منافيًا للعقل.
    Dies ist bescheuert, Mann. Open Subtitles هذا غباء يا رجل لا يمكن أن نفعل هذا
    "Sie sind wertvoll. " Ist zwar albern, aber das blieb mir immer im Gedächtnis. Open Subtitles اننى ذو قيمة هذا غباء ، و لكنه بقى معى
    Er ist dämlich, aber ich werde ihn machen. Open Subtitles انه غباء ولكنى سأقوم به, حسناً؟
    Als Resultat wird der Teil unseres Gehirnes, der diese Arbeit machen sollte, kleiner und dümmer. TED ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء.
    Es ist blöd, aber ich glaube, wir sind füreinander bestimmt. Open Subtitles اعلم ان هذا غباء ولكني اظننا خلقنا لبعض
    Das ist doch bescheuert. Open Subtitles - لا، لا. هذا غباء. لا، ليس كذلك.
    Wenn Würmer lieben dumm ist, dann möchte ich nicht klug sein. Open Subtitles إذا كان حب الديدان غباء فأن لا أريد أن أكون ذكيه
    Du hattest Recht. Hobbys sind doof. Open Subtitles كنت محق ، التفكير بأمور كهذه هو مجرد غباء
    Ich bin ein Trottel. Das war dumm. Open Subtitles أنا أحمق , لقد كان هذا غباء أعنى , أننى كنت غبياْ
    Der einzige Fluch, der auf der gesamten Menschheit lastet, ist Dummheit. Open Subtitles الشيء الوحيد أنت ناس ملعون مع غباء. كلّكم. كلّ شخص.
    Sie hat Recht. Sie sind ein Dummkopf. Das wär nicht nötig gewesen. Open Subtitles تقول ان هذا غباء لم يكن ما يدعوك لفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more