"غضبك" - Translation from Arabic to German

    • deine Wut
        
    • Ihre Wut
        
    • du wütend bist
        
    • sauer
        
    • deinen Zorn
        
    • Dein Zorn
        
    • deinen Ärger
        
    • Dampf
        
    • deiner Wut
        
    Zeig mir deine Wut. Dann kann ich sie verstehen. Open Subtitles أظهر لي غضبك أظهره لي حتى يتسنَ لي تفهم موقفك
    deine Wut legt dein Gehirn lahm, das Gott dir gegeben hat. Open Subtitles غضبك يوقف كل ما بداخل هذا الدماغ الذي أمن الله له عليك
    Du sagst es. Es ist besser, du lässt deine Wut daran aus, als an Kuzco. Open Subtitles حسناً ، الافضل هو أن تنفسي عن غضبك بدلاً من هذه الاشياء في كوزكو الحقيقي ؟
    Wenn Sie also das nächste Mal merken, dass Sie wütend werden, versuchen Sie nicht, die Wut abzustellen. Hören Sie stattdessen hin, was Ihre Wut Ihnen sagen will, TED لذا المرة القادمة التي تشعر فيها بالغضب، بدلاً من منعه، آمل أن تستمع لما يقوله غضبك.
    Nur weil du wütend bist, musst du das nicht am Rest der Welt auslassen. Open Subtitles بكونك غاضبة فإن هذا لا يعني أن توجهي غضبك لبقية العالم
    OK, ich bin noch keine Minute wach und schon bist du sauer auf mich. Open Subtitles حسنا، لقد استيقظت منذ أقل من دقيقة، و مع ذلك تمكنت من إثارة غضبك
    Du fürchtest deine eigene Macht und deinen Zorn, das Verlangen, gute oder fürchterliche Dinge zu tun. Open Subtitles ما تخافه حقاً هو بداخلك أنت خائف من قواك و تخاف غضبك
    Dein Zorn hat fast eine Stadt zerstört und dein Schmerz fast dich. Open Subtitles غضبك كاد أن يدمر مدينة وألمك كاد أن يدمرك أنت
    Du musst deinen Ärger in Handlungen verwandeln, deinen Schmerz in Kraft und deinen Rückschlag in ein Setup für dein zukünftiges Leben. TED لابد أن تحول غضبك إلى نشاط أن تحول ألمك إلى طاقة وانتكاستك الى انطلاقة فيما هو قادم فى حياتك
    Das hörte ich von Atley. Ich verstehe deine Wut. Open Subtitles آتلي اخبرني،إذا كان بشأن ماقدّمته،فإنني أفهم غضبك
    Du wolltest daran arbeiten, deine Wut zu kontrollieren. Open Subtitles اعتقدت بأنك تمرَّستَ على السيطرة على غضبك
    Ich nehme an, dass irgendwie deine Wut die Nanomeds aktiviert. Open Subtitles أظن أنّ غضبك يؤدي وبشكل ما إلى تشغيل الدواء المجهري
    Ich nehme an, dass irgendwie deine Wut die Nanomeds aktiviert. Open Subtitles أظن أنّ غضبك يؤدي وبشكل ما إلى تشغيل الدواء المجهري
    Ich verstehe deine Wut. Aber du musst unsere Position verstehen. Wir sind eine neutrale Partei. Open Subtitles أنا أتفهم غضبك ، و الآن أريدك أن تتفهمى موقفنا
    deine Wut amüsiert mich. Glaubst du, du wärst mir gewachsen? Open Subtitles غضبك هذا مسلي هل تعتقدين أنك على قدم المساواة معي ؟
    deine Wut und Rache werden verhängnis- voll sein fuer die, die du liebst. Open Subtitles غضبك الشديد و رغبة الإنتقام لن تعيد لك أحبائك
    Wissen Sie, ich vertrete nicht nur Ihre Wut, sondern auch Ihre Zukunft. Open Subtitles أترين أنا لست هنا فقط لأتحدث بلسان غضبك لكن من أجل المستقبل أيضاً
    Es ist falsch, wenn Sie Ihre Wut so abreagieren! Open Subtitles هذه ليست هي الطريقة التي تتعامل بها مع غضبك
    Und ich will niemals der Grund dafür sein das du wütend bist, weil... du Jeff Winger bist. Open Subtitles ولا أريد أن أكون سبب غضبك لانك جيف وينغر
    Ja, das ist gut so! Werde sauer auf ihn! Open Subtitles .أجل، يعجبني هذا، صب غضبك عليها .لتواصل العمل هكذا
    Und wenn wir die große Republik... in Schutt und Asche gelegt haben? Auf was wirst du deinen Zorn dann richten? Open Subtitles وحينما نصل بخرابنا إلى الجمهورية العظيمة، فإلى أين ستوجه غضبك ؟
    Dein Zorn gilt nicht mir, Sir, aber mit grundlegender Mathematik. Open Subtitles غضبك ليس بسبي، سيدي بل بسبب القواعد الرياضية
    Lass deinen Ärger wie ein Affe in einer Piñata sein, der seine Leckerei versteckt und hofft, dass die Kinder nicht mit einem Stock sie durchbrechen. Open Subtitles إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة يخفى الحلوى و يتمنى ان لا يضربوه الأطفال بالعصى
    Wenn du eine wütende Göttin wärst, und Dampf ablassen willst, wo würdest du hingehen? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت إله و أنت غاضب و تفرض غضبك على المدينة إلى أين قد تذهب ؟
    Lass dir von deiner Wut nicht das Urteilsvermögen trüben. Open Subtitles لا تدع غيمةَ غضبك تُؤثّر على بصيرتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more