"غضون ساعات" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Stunden
        
    • Stunden wieder
        
    • innerhalb von Stunden
        
    • paar Stunden auf
        
    Ich bin in ein paar Stunden zurück, und wir verbringen einige Zeit zusammen. Open Subtitles سوف أعود في غضون ساعات وسوف نقضي بعض الوقت معاً عندما أعود
    Da ist die Ostseite. Die Sonne geht in ein paar Stunden auf. Open Subtitles التعرض الشرقى الشمس ستسطع فى غضون ساعات قليلة
    Ich nehme die nächste Maschine und bin in ein paar Stunden da. Open Subtitles اسمعي أنا قادمة إليك سأركب الطائرة و سأكون هناك في غضون ساعات
    Es ist in ein paar Stunden wieder aus deinem Körper draussen. Open Subtitles انها سوف تكون خارج جسمك في غضون ساعات قليلة
    Die Oma meiner Frau hat ihm das böse Auge auferlegt, er war innerhalb von Stunden tot. Open Subtitles جدةُ زوجتي وضعَت العين الشريرة على ذلكَ السمين الحقير فماتَ في غضون ساعات
    - Unsere Späher berichten, dass er in ein paar Stunden hier sein wird. Open Subtitles كشافونا أبلغونا أنه سيصل للمدينة في غضون ساعات
    moderne Kliniken und Labors gehabt, hätten wir das alles in ein paar Stunden herausgefunden. Open Subtitles مستشفيات عصرية ومعامل لكنا قمنا بحل هذا في غضون ساعات
    In ein paar Stunden wissen wir hoffentlich mehr. Open Subtitles على أمل أن نجد شيئاً في غضون ساعات قليلة
    Die geben etwa 85.000$ für IT Techniker aus, obwohl ich es in ein paar Stunden fertigstelle. Open Subtitles ينفقون حوالي 85 الف دولار على تقنية المعلومات بينما بإستطاعتي عملها في غضون ساعات
    In ein paar Stunden bist du ein freier Mann. Neuer Name, neue Stadt. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة ستصبح حراً اسم جديد، مدينة جديدة
    In ein paar Stunden, wird es auf der Insel nur so vom HPD, Open Subtitles في غضون ساعات هذه الجزيرة ستمتلئ برجال من شرطة هاواي
    Wir sehen uns in ein paar Stunden. Open Subtitles أنا فلدي تذهب. سوف أرى لك في غضون ساعات قليلة.
    In ein paar Stunden werde ich hier runterkommen... und Ihnen alles unterhalb der Ellenbogen und Knie entfernen. Open Subtitles الخطة ستكون مجيئي إلى هنا في غضون ساعات قليلة واستئصال كل ما هو أسفل مرفقيك وركبتيك
    Hör mal, ich werde in ein paar Stunden zurück sein und... melde dich... melde dich einfach, wenn du irgendetwas hörst. Open Subtitles أصغي، سأصل إلى المنزل في غضون ساعات وأعلميني فحسب إن سمعت أيّ جديد
    Du solltest wohl rangehen, Walt. Ich bin in paar Stunden wieder da. Open Subtitles يُجدر بكَ رفع تلك السماعة سأعود في غضون ساعات قليلة
    Ich werde in ein paar Stunden wieder zurück sein. Open Subtitles سوف أعود في غضون ساعات
    Dieser neue Hybrid ist aus einer Gewebeprobe innerhalb von Stunden zu einem voll entwickelten Embryo gewachsen. Open Subtitles ‫نما هذا المهجّن الجديد من عيّنة نسيج ‫وتحوّل إلى جنين مكتمل ‫في غضون ساعات
    Und diese Dinge passieren innerhalb von Stunden. TED هذه الأمور تحدث في غضون ساعات.
    Die Sonne geht in 'n paar Stunden auf. Open Subtitles سوف تشرق الشمس في غضون ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more