Ich begreife nicht, wieso das meine Schuld ist. Es ist Ihr Plan. | Open Subtitles | أنني أمر بأوقات صعبة كما ترى هذه غلطتي إنها كانت خطتك |
- Das ist alles meine Schuld, verdammt. - Warum ist das deine Schuld? | Open Subtitles | هذه غلطتي بالكامل , اللعنة كيف يمكن لهذا بأن يكون غلطتك ؟ |
Nun, es ist nicht meine Schuld, dass Sterbliche nicht mit Göttlichem umgehen können. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست غلطتي أن البشر لا يُمكنهم التعامل مع الألوهية |
Du tust so, als wär´s meine Schuld. | Open Subtitles | انك تنظر إلي كأنها غلطتي ، أنا لم أعطه اسمي |
Nicht mein Fehler. Vielleicht wird er ruhig durch eine Kastration! | Open Subtitles | انها ليست غلطتي انه ممكن ان يهدأ لو جعلناه منظماً |
- [ Door Closes ] - lch kann nicht glauben was du getan hast Ich sags dir doch,es war nicht meine Schuld | Open Subtitles | لا اصدق هذه الدعاره انا اخبرك, لم تكن غلطتي |
Nein, das ist alles meine Schuld. mein Fehler. Ich gehe. | Open Subtitles | لا, لقد اقحمتك في هذا انها غلطتي انا ذاهب للداخل, رشني |
Tut mir leid, meine Schuld. | Open Subtitles | عذراً , أنا آسف , إنها غلطتي إنها غلطتي , إسف |
Das ist meine Schuld. Ich habe dich zu ihm hingedrängt. | Open Subtitles | بايبر، هذه غلطتي أنا من دفعتكِ للذهاب إليه |
- Es war nicht meine Schuld! | Open Subtitles | هذي ما كانت غلطتي اصلن ما فيه شئ انتي تسوينه غلط يا مدو |
Ich habe ihn der Welt ausgesetzt. Es ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | أنا من وضعه في هذا الموقف ، إن حدث شيئ له فستكون تلك غلطتي |
Und ich weiß, dass das alles meine Schuld ist, aber wenn ich keine Hilfe bekomme, besteht eine gute Chance, dass ich den Verstand verliere. | Open Subtitles | و أعرف أن كل ما حدث غلطتي لكن إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي |
Ich denk wir haben, uhh, einige Werkzeuge liegen lassen. meine Schuld. | Open Subtitles | ظننت فقط أننا نسينا بعض الأدوات إنها غلطتي |
Und mein Boss meint, es sei meine Schuld, es werde mir vom Gehalt abgezogen. | Open Subtitles | و رئيسي قال انها غلطتي و سيخصمها من راتبي |
Das ist meine Schuld, nicht seine. Es ist mein Fehler! | Open Subtitles | هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى |
Alles, was ich verkehrt mache, ist meine Schuld. | Open Subtitles | أي تصرف صحيح لي يكون فعل الرب و أي خطأ تكون غلطتي |
Hey, beruhig dich, Falte. Ist doch nicht meine Schuld, Saltine hat hier einen schlampig ausgegeben. | Open Subtitles | اهدأو يا رجال إنها غلطتي أن حدث هذا الخطأ |
Nun, es war ja meine Schuld, dass du überhaupt hier runter geschickt wurdest. | Open Subtitles | حسناً ترحيلك إلى هنا كانت غلطتي من البداية |
Es sei denn, dass ich von einem Berglöwen gefressen werde, und, weißt du, das wäre dramatisch, aber es wäre nicht meine Schuld. | Open Subtitles | على الأقل، سأُؤكل من قبل أسد الجبل و ... ، كما تعلم و سيكون هذا حزيناً، لكنها لن تكون غلطتي |
Richtig. Du bist eine 40-jährige Geschiedene. mein Fehler. | Open Subtitles | . كلا, أنتي محقة أنتي مطلقة بعمر الأربعين, هذه غلطتي |
Ich bin schuld. Hätte ich Sie nicht angeschossen, wär's nicht passiert. | Open Subtitles | انها غلطتي ، فلو لم اطلق عليك النار لما حدث مايحدث الآن |