Du verpasst das Beste. Das ist es. Wir verpassen die Action. | Open Subtitles | لقد فاتتك تلك النظرة , هذا ما الذى تفعله , فاتتك الأحداث |
Du hast die Karamell-Bällchen verpasst, die ich extra gemacht habe. | Open Subtitles | وقد فاتتك ذرة الكراميل التي أعددتها خصيصاً |
Wir sind jetzt in Europa. Schade, dass du Weihnachten verpasst hast. | Open Subtitles | من المؤسف أن احتفالات رأس السنة قد فاتتك |
Du hast gestern einen tollen Hahnenkampf verpasst. | Open Subtitles | جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة. |
Ich vergesse manchmal, daß du 30 Jahre verpasst hast. | Open Subtitles | في بعض الأحيان انسى ان الثلاثين سنة الأخيرة قد فاتتك ... "سقوط جدار "برلين |
Wenn Du wegen den Shagarats hier bist, Du hast gerade die 4. Zugabe verpasst. | Open Subtitles | اذا اتيتي هنا لشاغراتس .. لقد فاتتك وصلتهم الرابعة |
Du hast also deinen Flug verpasst? Wie nervig. Wo wirst du wohnen? | Open Subtitles | رأيت أنه قد فاتتك الطائرة كم هذا مزعج أين ستمكثين؟ |
Nun, es gibt viele Dinge, die man verpasst, wenn man sich in Luft auflöst. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور فاتتك عندما اختفيت في الاثير |
Du hast einen lustigen Abend verpasst. Es war ein super Spiel. | Open Subtitles | لقد فاتتك ليلة المرح , لقد كانت مباراة رائعة |
Wenn Sie hier sind, um die gelungene Knochenmarkstransplantation des Kindes zu feiern, haben Sie den Kuchen verpasst. | Open Subtitles | إن كنتَ هنا للاحتفال بنجاح زرع النقي للطفلة فقد فاتتك الكعكة |
Für den Fall das sie es verpasst haben, das waren die Nummern von gestern Abend. | Open Subtitles | وفي حالة فاتتك هذه الأرقام الرابحه لليله الماضيه |
Sie haben vielleicht ein paar Dinge verpasst, in ihrer Zeit als Käpt'n Iglo. | Open Subtitles | ربمّا فاتتك بعض الأشياء، كما تعرف. بينما كنت مجمداً كالمثلجات. |
- Hast du den Super Bowl verpasst? | Open Subtitles | جعلت الجميع يفحصونها فحصاً دقيقاً هل فاتتك المباراة النهائية البارحة؟ |
Während zu trainiert hast, hast du einen Anruf verpasst. | Open Subtitles | عندما كنت في هذا السجال فقد فاتتك مُكالمة |
In dieser Situation werden Sie mehr Bedauern empfinden, wenn Sie Ihren Flug um drei Minuten verpasst haben, als wenn sie ihn um 20 Minuten verpasst hätten. | TED | وسوف تندم كثيراً على تصرفك في تلك الحالة إن فاتتك الرحلة بسبب تأخيرك ثلاث دقائق أكثر من ندمك إن فوتها لتأخرك بعشرين دقيقة. |
- Sie haben eine deliziöse Suppe verpasst! - Wie schade. | Open Subtitles | فاتتك الشوربة اللذيذة هذا سئ جدا |
- Eleanor, Sie haben es verpasst. - Was? | Open Subtitles | ـ إلينور؛ حاجة وحشة, فاتتك ـ ماذا؟ |
Du verpasst den Bus, und bist trotzdem vor mir da. | Open Subtitles | عندما فاتتك الحافلة ووصلت المدرسة قبلي |
Na ja, du hast jede Menge verpasst, May, aber die Kurzversion ist, du kannst ihn erschießen. | Open Subtitles | حسنا،لقد فاتتك بضع أحداث يا (ماي)،لكن النسخة المختصرة يمكنك أن تتفضلي و تطلقي النار عليه |
Du hast den Soundcheck verpasst. | Open Subtitles | لقد فاتتك جلسة ضبط الصوت |
Kate. Hey, du hast die Beerdigung verpasst. | Open Subtitles | (كايت) لقد فاتتك الجنازة |